Werbung
 Übersetzung für 'Du sprichst von Geld Damit lieferst du mir das Stichwort' von Deutsch nach Englisch
Money? Now that's something I wanted to talk about. Du sprichst von Geld? Damit lieferst du mir das Stichwort.
Teiltreffer
Are you talking to me?Sprichst du mit mir?
Are you speaking to me?Sprichst du mit mir?
idiom
You just made my day!
Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht!
as you speakwie du sprichst
Do you speak German?Sprichst du Deutsch?
What do you need the money for?Wozu brauchst du das Geld?
As you speak German ...Da du Deutsch sprichst ...
I'll get you for that!Das wirst du mir büßen!
You'll suffer for this!Das wirst du (mir) büßen!
You can't expect me to believe that!Das kannst du mir nicht weismachen!
You can't do this to me!Das kannst Du mir nicht antun!
How can you do this to me?Wie kannst du mir das antun?
idiom
What do you want with me?
Was willst du von mir?
the woman whose sons you're speaking todie Frau {f}, mit deren Söhnen du sprichst
Could you give / hand / pass me the bread, please?Gibst du mir bitte mal das Brot?
Tell that to the marines. [coll.] [idiom]Das kannst du mir nicht weismachen. [Redewendung]
You bet! [coll.]Das kannst du mir aber glauben! [ugs.]
You ask too much of me!Du verlangst zu viel von mir!
Why didn't you tell me that in the first place? Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
You don't seriously expect me to ...! Du erwartest doch nicht im Ernst (von mir), dass ich ...!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!