| He claimed not to know where she was. | Er behauptete, nicht zu wissen, wo sie sei. | |
Teiltreffer |
| You wouldn't happen to know where she is? | Sie wissen nicht zufällig, wo sie ist? [formelle Anrede] | |
| She claimed to have been deceived. | Sie behauptete, betrogen worden zu sein. | |
| filmF Everything You Always Wanted to Know About Sex* (*But Were Afraid to Ask) [Woody Allen] | Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten | |
| TrVocab. Do you know where there is a florist to be found? | Wissen Sie, wo hier ein Blumenladen ist? | |
| ungeprüft not to know whether one is afoot or horseback [Am.] [sl.] [idiom] | nicht wissen, wo einem der Kopf steht [Redewendung] | |
| Where do you think he is? | Wo, glauben Sie, ist er? [formelle Anrede] | |
| sb. is rumored to be ... [Am.] | über jdn. wird gemunkelt, er / sie / es sei ... [ugs.] | |
| He swore she was his one and only. | Er schwor, dass sie sein Ein und Alles sei. | |
| sb. is rumoured to be sth. [Br.] | über jdn. wird gemunkelt, er / sie / es sei [ugs.] | |
| Where do you think he is? | Was glauben Sie, wo er ist? [ugs.] [formelle Anrede] | |
| You must know who he is. | Sie müssen doch wissen, wer er ist. [formelle Anrede] | |
| Where were you at that time? | Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt? | |
| I don't know where he's got to. [Br.] [coll.] | Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.] | |
| There is no telling what he may do. [idiom] | Man kann nicht sagen / wissen, was er tut. | |
| filmF Rebel Without a Cause [Nicholas Ray] | ... denn sie wissen nicht, was sie tun | |
| Don't you want to know why? | Wollen Sie nicht wissen, warum? [formelle Anrede] | |
| filmlit.F Fantastic Beasts and Where to Find Them [Harry Potter] | Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind | |
| bibl. Forgive them for they know not what they do! | Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! | |
| She really doesn't know where she's at. [coll.] | Sie weiß wirklich nicht, wo ihr der Kopf steht. [Redewendung] | |
| Don't be insolent with me. | Sei nicht so frech [unverschämt] zu mir. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Er behauptete, nicht zu wissen, wo sie sei.
- He claimed not to know where she was.
- Sie wissen nicht zufällig, wo sie ist? [formelle Anrede]
- You wouldn't happen to know where she is?
- Sie behauptete, betrogen worden zu sein.
- She claimed to have been deceived.
- Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten
- Everything You Always Wanted to Know About Sex* (*But Were Afraid to Ask) [Woody Allen]filmF
- Wissen Sie, wo hier ein Blumenladen ist?
- Do you know where there is a florist to be found?TrVocab.
- nicht wissen, wo einem der Kopf steht [Redewendung]
- ungeprüft not to know whether one is afoot or horseback [Am.] [sl.] [idiom]
- Wo, glauben Sie, ist er? [formelle Anrede]
- Where do you think he is?
- über jdn. wird gemunkelt, er / sie / es sei ... [ugs.]
- sb. is rumored to be ... [Am.]
- Er schwor, dass sie sein Ein und Alles sei.
- He swore she was his one and only.
- über jdn. wird gemunkelt, er / sie / es sei [ugs.]
- sb. is rumoured to be sth. [Br.]
- Was glauben Sie, wo er ist? [ugs.] [formelle Anrede]
- Where do you think he is?
- Sie müssen doch wissen, wer er ist. [formelle Anrede]
- You must know who he is.
- Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt?
- Where were you at that time?
- Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.]
- I don't know where he's got to. [Br.] [coll.]
- Man kann nicht sagen / wissen, was er tut.
- There is no telling what he may do. [idiom]
- ... denn sie wissen nicht, was sie tun
- Rebel Without a Cause [Nicholas Ray]filmF
- Wollen Sie nicht wissen, warum? [formelle Anrede]
- Don't you want to know why?
- Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind
- Fantastic Beasts and Where to Find Them [Harry Potter]filmlit.F
- Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
- Forgive them for they know not what they do!bibl.
- Sie weiß wirklich nicht, wo ihr der Kopf steht. [Redewendung]
- She really doesn't know where she's at. [coll.]
- Sei nicht so frech [unverschämt] zu mir.
- Don't be insolent with me.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!