| He always blames me! | Er gibt immer mir die Schuld! | |
Teiltreffer |
| Don't blame me. | Gib mir nicht die Schuld. | |
| Blame me! | Schieb mir die Schuld zu! | |
| idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.] | Er schafft es immer wieder, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.] | |
| idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.] | Er bringt es immer wieder fertig, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.] | |
| His eyes closed upon this world. | Er schloss die Augen für immer. | |
| He always puts me in the shade. | Er steckt mich immer in die Tasche. | |
| He refuses to play second fiddle. [fig.] | Er will immer die erste Geige spielen. [fig.] | |
| proverb Give him an inch and he'll take an ell. [archaic] | Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. | |
| He's a pain in the neck. [coll.] | Er geht mir auf die Nerven. [ugs.] | |
| quote Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. [Oscar Wilde ] | Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren. | |
| idiom He put a spoke in my wheel. | Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. | |
| He caught my hand in the door. | Er hat mir die Hand in der Tür eingeklemmt. | |
| He's always rubbing (it) in how rich he is. | Er reibt es uns / ihnen immer unter die Nase, wie reich er ist. [ugs.] | |
| idiom Wonders never cease! | Wunder gibt es immer wieder! | |
| One can still find them. | Es gibt sie immer noch. | |
| Crime is on the decrease. | Es gibt immer weniger Verbrechen. | |
| Crime is on the increase. | Es gibt immer mehr Verbrechen. | |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
| It's his fault. | Er ist schuld. | |
| He is to blame for it. | Er ist daran schuld. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Er gibt immer mir die Schuld' von Deutsch nach Englisch
- Er gibt immer mir die Schuld!
- He always blames me!
- Gib mir nicht die Schuld.
- Don't blame me.
- Schieb mir die Schuld zu!
- Blame me!
- Er schafft es immer wieder, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.]
- He has a trick of getting up my nose. [coll.]idiom
- Er bringt es immer wieder fertig, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.]
- He has a trick of getting up my nose. [coll.]idiom
- Er schloss die Augen für immer.
- His eyes closed upon this world.
- Er steckt mich immer in die Tasche.
- He always puts me in the shade.
- Er will immer die erste Geige spielen. [fig.]
- He refuses to play second fiddle. [fig.]
- Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
- Give him an inch and he'll take an ell. [archaic]proverb
- Er geht mir auf die Nerven. [ugs.]
- He's a pain in the neck. [coll.]
- Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.
- Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. [Oscar Wilde ]quote
- Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen.
- He put a spoke in my wheel.idiom
- Er hat mir die Hand in der Tür eingeklemmt.
- He caught my hand in the door.
- Er reibt es uns / ihnen immer unter die Nase, wie reich er ist. [ugs.]
- He's always rubbing (it) in how rich he is.
- Wunder gibt es immer wieder!
- Wonders never cease!idiom
- Es gibt sie immer noch.
- One can still find them.
- Es gibt immer weniger Verbrechen.
- Crime is on the decrease.
- Es gibt immer mehr Verbrechen.
- Crime is on the increase.
- An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
- And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]quote
- Er ist schuld.
- It's his fault.
- Er ist daran schuld.
- He is to blame for it.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!