Werbung
 Übersetzung für 'Er ist ganz der Vater' von Deutsch nach Englisch
idiom
He's just like his father.
Er ist ganz der Vater.
idiom
He's a chip off the old block.
Er ist ganz der Vater.
Teiltreffer
He really takes after his father.Er gerät ganz nach seinem Vater.
After all, he's my father!Schließlich ist er mein Vater!
He's the dead spit of his father. [sl.] Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
He's the spitting image of his father. Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
He's all done in.Er ist ganz fertig.
He is an OK guy. [coll.] [esp. Am.]Er ist ganz in Ordnung. [ugs.]
He's not lucid.Er ist nicht ganz bei Verstand.
He's all ears. [coll.] [idiom]Er ist ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
idiom
He's not playing with a full deck. [sl.]
Er ist nicht ganz bei Sinnen.
He is completely in his element.Er ist ganz in seinem Element.
He's not all there. [coll.]Er ist nicht ganz da. [ugs.]
He's a very different kind of man.Er ist ein ganz anderer Typ.
He's entirely in your hands.Er ist ganz in Ihrer Hand.
He's not all there. [coll.] [idiom]Er ist nicht ganz dicht. [ugs.] [Redewendung]
idiom
X is the brainchild of Y.
Y ist der geistige Vater von X.
He has really taken leave of his senses.Er ist wirklich nicht mehr ganz bei Sinnen.
He's a rather peculiar chap. [esp. Br.] Er ist ein ganz eigener Mensch. [eigenartiger Mensch / Kerl]
He's not quite right in the head. [coll.] [idiom] Er ist nicht ganz richtig im Kopf. [ugs.] [Redewendung]
He's in a real fix / bind / jam. Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte.
His whole life revolves around his family. Er geht ganz in der Familie auf. [seine Erfüllung finden]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er ist ganz der Vater' von Deutsch nach Englisch

Er ist ganz der Vater.
He's just like his father.idiom

He's a chip off the old block.idiom

Werbung
Er gerät ganz nach seinem Vater.
He really takes after his father.
Schließlich ist er mein Vater!
After all, he's my father!
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
He's the dead spit of his father. [sl.]

He's the spitting image of his father.
Er ist ganz fertig.
He's all done in.
Er ist ganz in Ordnung. [ugs.]
He is an OK guy. [coll.] [esp. Am.]
Er ist nicht ganz bei Verstand.
He's not lucid.
Er ist ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
He's all ears. [coll.] [idiom]
Er ist nicht ganz bei Sinnen.
He's not playing with a full deck. [sl.]idiom
Er ist ganz in seinem Element.
He is completely in his element.
Er ist nicht ganz da. [ugs.]
He's not all there. [coll.]
Er ist ein ganz anderer Typ.
He's a very different kind of man.
Er ist ganz in Ihrer Hand.
He's entirely in your hands.
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.] [Redewendung]
He's not all there. [coll.] [idiom]
Y ist der geistige Vater von X.
X is the brainchild of Y.idiom
Er ist wirklich nicht mehr ganz bei Sinnen.
He has really taken leave of his senses.
Er ist ein ganz eigener Mensch. [eigenartiger Mensch / Kerl]
He's a rather peculiar chap. [esp. Br.]
Er ist nicht ganz richtig im Kopf. [ugs.] [Redewendung]
He's not quite right in the head. [coll.] [idiom]
Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte.
He's in a real fix / bind / jam.
Er geht ganz in der Familie auf. [seine Erfüllung finden]
His whole life revolves around his family.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!