Werbung
 Übersetzung für 'Er weiß einen Scheiß was hier vor sich geht' von Deutsch nach Englisch
He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.] Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.]
Teiltreffer
What the hell's going on? [coll.]Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What's going on?Was geht hier vor?
What's up?Was geht hier vor?
What is happening?Was geht hier vor?
to try and find out what's going on [only be used in conjugations identical to the infinitive] versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...]
to try to find out what's going on versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...]
What in the dickens is going on? [coll.]Was zur Hölle geht hier ab? [ugs.]
He was fretting about what to wear. Er machte sichDat. einen Kopf, was er anziehen sollte. [ugs.] [Idiom]
idiom
He knows what to expect.
Er weiß, was ihn erwartet.
He has purpose.Er weiß, was er will.
He's in a quandary.Er weiß nicht, was er tun soll.
What makes him tick? [coll.]Was geht in ihm vor?
What's going round in your head?Was geht in deinem Kopf vor?
What's his game?Was hat er vor?
What's he up to?Was hat er vor?
What goes on here besides ... ?Was tut sich hier noch, abgesehen von ... ?
idiom
to fancy oneself [Br.]
sich für weiß Gott was halten [ugs.]
How did he appear to you?Was für einen Eindruck machte er?
He should be ashamed of himself.Er sollte sich was schämen.
He's got a nerve!Er traut sich was! [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!