| He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.] | Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.] | |
Teiltreffer |
| What the hell's going on? [coll.] | Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.] | |
| What's going on? | Was geht hier vor? | |
| What's up? | Was geht hier vor? | |
| What is happening? | Was geht hier vor? | |
| to try and find out what's going on [only be used in conjugations identical to the infinitive] | versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...] | |
| to try to find out what's going on | versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...] | |
| What in the dickens is going on? [coll.] | Was zur Hölle geht hier ab? [ugs.] | |
| He was fretting about what to wear. | Er machte sichDat. einen Kopf, was er anziehen sollte. [ugs.] [Idiom] | |
| idiom He knows what to expect. | Er weiß, was ihn erwartet. | |
| He has purpose. | Er weiß, was er will. | |
| He's in a quandary. | Er weiß nicht, was er tun soll. | |
| What makes him tick? [coll.] | Was geht in ihm vor? | |
| What's going round in your head? | Was geht in deinem Kopf vor? | |
| What's his game? | Was hat er vor? | |
| What's he up to? | Was hat er vor? | |
| What goes on here besides ... ? | Was tut sich hier noch, abgesehen von ... ? | |
| idiom to fancy oneself [Br.] | sich für weiß Gott was halten [ugs.] | |
| How did he appear to you? | Was für einen Eindruck machte er? | |
| He should be ashamed of himself. | Er sollte sich was schämen. | |
| He's got a nerve! | Er traut sich was! [ugs.] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!