Werbung
 Übersetzung für 'Erkennen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Erkennen | -
VERB   erkennen | erkannte | erkannt
SYNO ablesen | abstecken | abzirkeln | ...
to realizeerkennen [begreifen]
5569
to recognize sb./sth.jdn./etw. erkennen [identifizieren]
5058
to recognise sb./sth. [Br.]jdn./etw. erkennen [identifizieren]
3426
to discern sth.etw. erkennen [wahrnehmen, verstehen]
3132
to perceiveerkennen [wahrnehmen]
2635
to realise [Br.]erkennen [begreifen]
919
to spot sb./sth. [discover, catch sight]jdn./etw. erkennen [entdecken, wahrnehmen]
574
to identifyerkennen
520
to detect sb./sth.jdn./etw. erkennen [wahrnehmen, bemerken]
481
to tell sth. [see, understand]etw. erkennen [ausmachen]
433
to understanderkennen [einsehen]
359
to distinguish sb./sth. [make out]jdn./etw. erkennen [ausmachen]
238
to register [identify, recognise]erkennen
81
law
to find [guilty etc.]
erkennen [für schuldig etc.]
34
to ken [Scot., N. Engl.]erkennen
30
to cognize sth. [literary]etw. erkennen [verstehen]
16
to know sb. [archaic] [to have sexual intercourse with]
15
jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [noch in der Bibel] [Geschlechtsverkehr mit jdm. haben]
to lie with sb. [obs.] [to have sexual intercourse with]jdn. erkennen [altertümlich] [beischlafen]
to make sb./sth. out [manage with some difficulty to see sb./sth.]jdn./etw. erkennen [in der Ferne]
Substantive
cognitionErkennen {n}
103
philos.relig.
knowing
Erkennen {n}
16
knowledge [cognition]Erkennen {n}
13
2 Wörter: Andere
bespeaking sth. {adj} {pres-p} [suggesting, bindicating]etw. erkennen lassend [hinweisen]
sb. bespokejd. ließ erkennen
sb. bespake [archaic]jd. ließ erkennen
2 Wörter: Verben
to perceive detailsEinzelheiten erkennen
to signalerkennen lassen
to indicateerkennen lassen
to reveal [knowledge, motives, ignorance]erkennen lassen
to be indicative of sth. [showing]etw.Akk. erkennen lassen
to make out the outlines of sth.etw.Akk. schemenhaft erkennen
to recognize sth. as sth.etw. als etw. erkennen
to recognise sth. as sth. [Br.]etw. als etw. erkennen
to recognize sth. by sth.etw. an etw.Dat. erkennen
to recognise sth. by sth. [Br.]etw. an etw.Dat. erkennen
to bespeak sth. [indicate]etw. erkennen lassen
to divine sth. [understand by intuition]etw. intuitiv erkennen
to be on to sth. [realize importance of]etw. klar erkennen
to adjudgegerichtlich erkennen
to adjudicategerichtlich erkennen
to know sb. (by sth.) [recognize, e.g. by his voice] jdn. (an etw.Dat.) erkennen [z. B. an seiner Stimme]
to see sb./sth. a mile awayjdn./etw. leicht erkennen
to see clearlyklar erkennen
to rerecognizewieder erkennen
to recognise [Br.]wieder erkennen
to rerecognise [Br.]wieder erkennen
3 Wörter: Andere
ungeprüft easy to telleinfach zu erkennen
imperceptible {adj} [barely perceptible]kaum zu erkennen [nur prädikativ]
readily identifiable {adj}leicht zu erkennen [nur prädikativ]
obscured {adj} [kept from being seen, concealed] nicht zu erkennen [nur prädikativ] [verdeckt, verborgen]
3 Wörter: Verben
to understand the problemdas Problem erkennen
to tell the differenceden Unterschied erkennen
to penetrate the meaningdie Bedeutung erkennen
to acknowledge the importancedie Bedeutung erkennen
to realize one's situationdie Lage erkennen
to acknowledge the vital importancedie Lebensnotwendigkeit erkennen
to understand the difficultiesdie Schwierigkeiten erkennen
to realize the truthdie Wahrheit erkennen
to credit an account withein Konto erkennen
to make out an objectein Objekt erkennen
to realize a problemein Problem erkennen
to identify a problemein Problem erkennen
to realize a dangereine Gefahr erkennen
to discover a defecteinen Fehler erkennen
to perceive an objecteinen Gegenstand erkennen
to seize a distinctioneinen Unterschied erkennen
law
to hold sth. [make a ruling on the legality of a dispute etc.]
etw.Akk. für Recht erkennen
to distinguish distant objectsferne Gegenstände erkennen
law
to adjudge
für Recht erkennen
law
to deliver a judgment
für Recht erkennen
law
to return a verdict of guilty
für schuldig erkennen
to know sb. by his walkjdn. am Schritt erkennen
to make sb. realise what ... [Br.]jdn. erkennen lassen, was ...
to acknowledge each othersich gegenseitig erkennen
to understand oneselfsich selbst erkennen
to evince talentTalent erkennen lassen
to distinguish important matterswichtige Dinge erkennen
to signifyzu erkennen geben
to show upzu erkennen sein
law
to deliver a judgement
zu Recht erkennen [österr.]
4 Wörter: Andere
sth. can be clearly identifiedetw. ist klar zu erkennen
sb. has / had bespokenjd. hat / hatte erkennen lassen
4 Wörter: Verben
to distinguish a soundeinen Ton klar erkennen
to realize what is meanterkennen, was gemeint ist
to be deduced from sth.etw. aus einer Handlung erkennen
to recognize sb. by his voicejdn. an der Stimme erkennen
to be clearly recognisable [Br.]klar zu erkennen sein
5+ Wörter: Andere
bibl.
... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.
... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
bibl.quote
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]
bibl.proverb
By their fruits you will know them.
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
Few police were in evidence outside the courtroom. Außerhalb des Gerichtssaals war nur ein geringes Polizeiaufgebot zu erkennen.
The driver strained to see something through the fog. Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
sth. can be seen from the fact that ...etw. ist daran zu erkennen, dass ...
idiom
more than meets the eye
mehr, als man auf Anhieb erkennen kann
altered beyond recognitionnach Änderung nicht mehr zu erkennen
changed beyond recognitionnicht mehr wieder zu erkennen
as you can plainly seewie man unschwer erkennen kann
as you can plainly seewie Sie unschwer erkennen können
5+ Wörter: Verben
to be in denialdie Tatsachen nicht erkennen wollen
to be in denialdie Wahrheit nicht erkennen wollen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Erkennen' von Deutsch nach Englisch

erkennen [begreifen]
to realize

to realise [Br.]
jdn./etw. erkennen [identifizieren]
to recognize sb./sth.

to recognise sb./sth. [Br.]
Werbung
etw. erkennen [wahrnehmen, verstehen]
to discern sth.
erkennen [wahrnehmen]
to perceive
jdn./etw. erkennen [entdecken, wahrnehmen]
to spot sb./sth. [discover, catch sight]
erkennen
to identify

to register [identify, recognise]

to ken [Scot., N. Engl.]
jdn./etw. erkennen [wahrnehmen, bemerken]
to detect sb./sth.
etw. erkennen [ausmachen]
to tell sth. [see, understand]
erkennen [einsehen]
to understand
jdn./etw. erkennen [ausmachen]
to distinguish sb./sth. [make out]
erkennen [für schuldig etc.]
to find [guilty etc.]law
etw. erkennen [verstehen]
to cognize sth. [literary]
jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [noch in der Bibel] [Geschlechtsverkehr mit jdm. haben]
to know sb. [archaic] [to have sexual intercourse with]
jdn. erkennen [altertümlich] [beischlafen]
to lie with sb. [obs.] [to have sexual intercourse with]
jdn./etw. erkennen [in der Ferne]
to make sb./sth. out [manage with some difficulty to see sb./sth.]

Erkennen {n}
cognition

knowingphilos.relig.

knowledge [cognition]

etw. erkennen lassend [hinweisen]
bespeaking sth. {adj} {pres-p} [suggesting, bindicating]
jd. ließ erkennen
sb. bespoke

sb. bespake [archaic]

Einzelheiten erkennen
to perceive details
erkennen lassen
to signal

to indicate

to reveal [knowledge, motives, ignorance]
etw.Akk. erkennen lassen
to be indicative of sth. [showing]
etw.Akk. schemenhaft erkennen
to make out the outlines of sth.
etw. als etw. erkennen
to recognize sth. as sth.

to recognise sth. as sth. [Br.]
etw. an etw.Dat. erkennen
to recognize sth. by sth.

to recognise sth. by sth. [Br.]
etw. erkennen lassen
to bespeak sth. [indicate]
etw. intuitiv erkennen
to divine sth. [understand by intuition]
etw. klar erkennen
to be on to sth. [realize importance of]
gerichtlich erkennen
to adjudge

to adjudicate
jdn. (an etw.Dat.) erkennen [z. B. an seiner Stimme]
to know sb. (by sth.) [recognize, e.g. by his voice]
jdn./etw. leicht erkennen
to see sb./sth. a mile away
klar erkennen
to see clearly
wieder erkennen
to rerecognize

to recognise [Br.]

to rerecognise [Br.]

einfach zu erkennen
ungeprüft easy to tell
kaum zu erkennen [nur prädikativ]
imperceptible {adj} [barely perceptible]
leicht zu erkennen [nur prädikativ]
readily identifiable {adj}
nicht zu erkennen [nur prädikativ] [verdeckt, verborgen]
obscured {adj} [kept from being seen, concealed]

das Problem erkennen
to understand the problem
den Unterschied erkennen
to tell the difference
die Bedeutung erkennen
to penetrate the meaning

to acknowledge the importance
die Lage erkennen
to realize one's situation
die Lebensnotwendigkeit erkennen
to acknowledge the vital importance
die Schwierigkeiten erkennen
to understand the difficulties
die Wahrheit erkennen
to realize the truth
ein Konto erkennen
to credit an account with
ein Objekt erkennen
to make out an object
ein Problem erkennen
to realize a problem

to identify a problem
eine Gefahr erkennen
to realize a danger
einen Fehler erkennen
to discover a defect
einen Gegenstand erkennen
to perceive an object
einen Unterschied erkennen
to seize a distinction
etw.Akk. für Recht erkennen
to hold sth. [make a ruling on the legality of a dispute etc.]law
ferne Gegenstände erkennen
to distinguish distant objects
für Recht erkennen
to adjudgelaw

to deliver a judgmentlaw
für schuldig erkennen
to return a verdict of guiltylaw
jdn. am Schritt erkennen
to know sb. by his walk
jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realise what ... [Br.]
sich gegenseitig erkennen
to acknowledge each other
sich selbst erkennen
to understand oneself
Talent erkennen lassen
to evince talent
wichtige Dinge erkennen
to distinguish important matters
zu erkennen geben
to signify
zu erkennen sein
to show up
zu Recht erkennen [österr.]
to deliver a judgementlaw

etw. ist klar zu erkennen
sth. can be clearly identified
jd. hat / hatte erkennen lassen
sb. has / had bespoken

einen Ton klar erkennen
to distinguish a sound
erkennen, was gemeint ist
to realize what is meant
etw. aus einer Handlung erkennen
to be deduced from sth.
jdn. an der Stimme erkennen
to recognize sb. by his voice
klar zu erkennen sein
to be clearly recognisable [Br.]

... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.bibl.
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]bibl.quote
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
By their fruits you will know them.bibl.proverb
Außerhalb des Gerichtssaals war nur ein geringes Polizeiaufgebot zu erkennen.
Few police were in evidence outside the courtroom.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
The driver strained to see something through the fog.
etw. ist daran zu erkennen, dass ...
sth. can be seen from the fact that ...
mehr, als man auf Anhieb erkennen kann
more than meets the eyeidiom
nach Änderung nicht mehr zu erkennen
altered beyond recognition
nicht mehr wieder zu erkennen
changed beyond recognition
wie man unschwer erkennen kann
as you can plainly see
wie Sie unschwer erkennen können
as you can plainly see

die Tatsachen nicht erkennen wollen
to be in denial
die Wahrheit nicht erkennen wollen
to be in denial
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Ein basaler Mechanismus für die Verarbeitung visueller Eindrücke beim Menschen ist das Erkennen von Linien und Kanten.
  • „Evidon Encompass“ kann Tracker und Tags erkennen, welche die Seitenladezeit beeinflussen oder andere unerwünschte Effekte verursachen.
  • Rotkohle wie Schwarzkohle lassen noch makroskopisch deutlich die Holzstruktur erkennen, mikroskopisch lässt sich die Holzart erkennen, aus der die Holzkohle erzeugt wurde.
  • Um erkennen zu können, worauf sich das Rechtsschutzbedürfnis des Klägers bezieht, muss der Klageantrag hinreichend bestimmt sein und erkennen lassen, ob es sich um eine Leistungs-, Feststellungs- oder Gestaltungsklage handelt, was im Zweifel durch Auslegung zu ermitteln ist.
  • Andere IDS verwenden heuristische Methoden, um auch bisher unbekannte Angriffe zu erkennen.

  • Die Höhle war außerdem von Höhlenbären ("Ursus spelaeus") aufgesucht worden, wie zahlreiche Knochenfunde im Boden des zweiten Saals und tiefe Kratzspuren deutlich erkennen lassen.
  • Moveable Target Indication ist ein System in Radargeräten, welches bewegliche Ziele im Videosignalgemisch oder dessen digitales Abbild erkennen kann.
  • Durch die Verthyllung sind die Leitbündel in Stamm, Ästen und Zweigen erkrankter Bäume im Querschnitt als braune bis braunschwarze Punkte zu erkennen, überwiegend im Frühholz.
  • Als letztes wird in k-means jeder Punkt einem Cluster zugewiesen, es gibt keine Möglichkeit Ausreißer zu erkennen.
  • Von den Gipfeln reicht die Sicht über ganz Nordsardinien, bei klarem Wetter ist Korsika zu erkennen. Tempio Pausania und Aggius sind als am nächsten liegende Ortschaften gut zu erkennen.

  • Heute sind von den ehemaligen Anlagen der Höhenburg nur mehr Teile der Grundmauern zu erkennen, die meist auf gewachsenem Fels beruhen.
  • Normale Wetterradargeräte können nur eingeschränkt Wolken erkennen.
  • Als Oberhaupt erkennen sie nur einen gewählten Kalifen an, der von Gott als bester Muslim zu erkennen gegeben wird.
  • Insgesamt lässt sich erkennen, dass der Einsatz kognitiver Regulationsstrategien zunimmt, während verhaltensbezogene Strategien seltener werden.
  • Als Mikroganismen erstmals als die Ursache für Infektionskrankheiten identifiziert wurden, war klar, dass mehrzellige Organismen diese erkennen können müssen, und dass es dafür notwendig ist, für Mikroorganismen typische Molekülstrukturen zu erkennen.

  • Mitte August konnte man die bereits weit fortgeschrittene Unterspülung erkennen.
  • Metaethische Kognitivisten behaupten, erkennen zu können, wie man moralisch handeln solle.
  • Ziel der Technologiefrüherkennung ist das Erkennen von relevanten (neuen) Technologien und technologischen Entwicklungen, die für das eigene Unternehmen Chancen oder Risiken darstellen können.
  • Abbauspuren sind noch zu erkennen. Darüber hinaus sind Reste historischer Trockenmauern zu erkennen.
  • Tumoren, erkennen; ein verbreitertes Mittellinienecho kommt beim Hydrocephalus vor, gelegentlich ist ein pathologisches Hämatom- oder Tumorecho zu erkennen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!