Werbung
 Übersetzung für 'Es gab keinen Grund zu' von Deutsch nach Englisch
There was no reason to ...Es gab keinen Grund zu ...
Teiltreffer
idiom
There wasn't a crust to eat in the house.
Es gab keinen Krümel zu essen im Haus.
idiom
There wasn't a crumb to eat in the house.
Es gab keinen Krümel zu essen im Haus.
There's no room for complacency. Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung]
There was no want of ...Es gab keinen Mangel an ...
There is no reason at all ...Es gibt überhaupt keinen Grund ...
quote
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
There was a lot to do.Es gab viel zu tun.
He gave me the thumbs down. Er gab mir zu verstehen, dass es nicht in Ordnung war.
There is absolutely no reason to do sth.Es gibt keinerlei Grund, etw. zu tun.
There is reason to believe that ...Es besteht Grund zu der Annahme, dass ...
There is reason to believe that ...Es gibt Grund zu der Annahme, dass ...
There is no sense in doing sth.Es hat keinen Sinn, etw. zu tun.
idiom
There's no point (in) doing sth. [coll.]
Es hat keinen Sinn, etw. zu tun.
idiom
There's no point (in) doing sth. [coll.]
Es hat keinen Zweck, etw. zu tun
It is no use doing sth.Es hat keinen Zweck, etw. zu tun.
There is nothing (else) for it but to ... [idiom]Da gibt es keinen anderen Ausweg, als zu ...
There's no point (in) doing sth. [coll.]Es macht keinen Sinn, etw. zu tun. [neudeutsch]
meteo.
It was sleeting.
Es gab Schneeregen.
There was no ambiguity.Es gab keine Unklarheiten.
There was a lapse in the conversation.Es gab eine Gesprächspause.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es gab keinen Grund zu' von Deutsch nach Englisch

Es gab keinen Grund zu ...
There was no reason to ...

Es gab keinen Krümel zu essen im Haus.
There wasn't a crust to eat in the house.idiom

There wasn't a crumb to eat in the house.idiom
Werbung
Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung]
There's no room for complacency.
Es gab keinen Mangel an ...
There was no want of ...
Es gibt überhaupt keinen Grund ...
There is no reason at all ...
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]quote
Es gab viel zu tun.
There was a lot to do.
Er gab mir zu verstehen, dass es nicht in Ordnung war.
He gave me the thumbs down.
Es gibt keinerlei Grund, etw. zu tun.
There is absolutely no reason to do sth.
Es besteht Grund zu der Annahme, dass ...
There is reason to believe that ...
Es gibt Grund zu der Annahme, dass ...
There is reason to believe that ...
Es hat keinen Sinn, etw. zu tun.
There is no sense in doing sth.

There's no point (in) doing sth. [coll.]idiom
Es hat keinen Zweck, etw. zu tun
There's no point (in) doing sth. [coll.]idiom
Es hat keinen Zweck, etw. zu tun.
It is no use doing sth.
Da gibt es keinen anderen Ausweg, als zu ...
There is nothing (else) for it but to ... [idiom]
Es macht keinen Sinn, etw. zu tun. [neudeutsch]
There's no point (in) doing sth. [coll.]
Es gab Schneeregen.
It was sleeting.meteo.
Es gab keine Unklarheiten.
There was no ambiguity.
Es gab eine Gesprächspause.
There was a lapse in the conversation.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!