| idiom I'd rather you didn't. | Es wäre mir lieber, Sie täten es nicht. | |
Teiltreffer |
| I would much rather we ... | Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ... | |
| If you hadn't won, would that have been it? [idiom] | Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung] | |
| Don't take it amiss. | Nehmen Sie es (mir) nicht übel. [formelle Anrede] | |
| If I'd had my way, ... | Wenn es nach mir gegangen wäre, ... | |
| Do you think there is a chance of ... ? | Meinen Sie, es wäre möglich, dass ... ? | |
| It would be interesting for you. | Es wäre für Sie interessant. [formelle Anrede] | |
| I would rather not do it. | Ich täte es lieber nicht. | |
| You needn't / shouldn't have bothered. | Es wäre nicht nötig gewesen. | |
| You had better go now. | Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. [formelle Anrede] | |
| I would prefer some ... | Etwas ... wäre mir lieber. | |
| It wouldn't be a very good idea to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... | |
| It would not be the first time. | Es wäre nicht das erste Mal. | |
| It would be pointless to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... | |
| It has been known to happen. | Es wäre nicht das erste Mal. | |
| It has happened before that ... | Es wäre nicht das erste Mal, dass ... | |
| Not that I mind, but why ... | Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum ... | |
| idiom I'd better not. It might turn out to be wrong. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. [ugs.] | |
| I very nearly fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
| Don't pretend it didn't happen. | Tu nicht so, als wäre es nicht passiert. | |
| I all but fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Es wäre mir lieber, Sie täten es nicht.
- I'd rather you didn't.idiom
- Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ...
- I would much rather we ...
- Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung]
- If you hadn't won, would that have been it? [idiom]
- Nehmen Sie es (mir) nicht übel. [formelle Anrede]
- Don't take it amiss.
- Wenn es nach mir gegangen wäre, ...
- If I'd had my way, ...
- Meinen Sie, es wäre möglich, dass ... ?
- Do you think there is a chance of ... ?
- Es wäre für Sie interessant. [formelle Anrede]
- It would be interesting for you.
- Ich täte es lieber nicht.
- I would rather not do it.
- Es wäre nicht nötig gewesen.
- You needn't / shouldn't have bothered.
- Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. [formelle Anrede]
- You had better go now.
- Etwas ... wäre mir lieber.
- I would prefer some ...
- Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
- It wouldn't be a very good idea to ...
It would be pointless to ...
- Es wäre nicht das erste Mal.
- It would not be the first time.
It has been known to happen.
- Es wäre nicht das erste Mal, dass ...
- It has happened before that ...
- Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum ...
- Not that I mind, but why ...
- Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. [ugs.]
- I'd better not. It might turn out to be wrong.idiom
- Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen.
- I very nearly fell asleep.
I all but fell asleep.
- Tu nicht so, als wäre es nicht passiert.
- Don't pretend it didn't happen.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!