Werbung
 Übersetzung für 'Fass' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Fass / [alt] Faß | die Fässer / [mit Zahlenangaben auch] Fass / [alt] Faß
SYNO Barrel | Bottich | Fass | ...
Attack! [dog command]Fass! [Hundekommando]
132
Sic'em! [dog command]Fass! [Hundekommando]
42
barreled {adj} [Am.]Fass-
27
barrelled {adj} [Br.]Fass-
11
Sick'em! [Br.] [spv.] [dog command]Fass! [Hundekommando]
Substantive
barrelFass {n}
1447
brewoenol.
vat
Fass {n}
540
caskFass {n}
366
drum [cylindrical receptacle, especially a large, metal one for storing or transporting liquids]
169
Fass {n} [bes. aus Metall und für Flüssigkeiten, z. B. Ölfass]
barrelFaß {n} [alt]
76
butt [cask, barrel, unit]Fass {n}
72
tun [large beer or wine cask]Fass {n} [großes Bier- oder Weinfass]
54
comm.hist.
puncheon [large cask for liquids or other commodities, holding from 72 to 120 gallons]
22
Fass {n} [großes Fass für Flüssigkeiten oder andere Handelsware]
caskFaß {n} [alt]
20
pipe [cask]
7
Faß {n} [alt] [bes. für Wein und Öl] [Fassungs­vermögen 128 Gallonen]
pipe [cask]Fass {n} [bes. für Wein und Öl]
5
kilderkinFass {n} [Fassungs­vermögen 16 oder 18 Gallonen]
mus.
barrel joint [clarinet part]
Fass {n} [Teil der Klarinette]
2 Wörter: Andere
Cheer up!Fass Mut!
brew
on tap {adj}
vom Fass
2 Wörter: Verben
to broachFass anschlagen
to tapFass anstechen
2 Wörter: Substantive
broached caskangestochenes Fass {n}
drum of oilFass {n} Öl
math.
space-filling curve
FASS-Kurve {f}
buttgroßes Fass {n}
big barrelgroßes Fass {n}
Heidelberg TunHeidelberger Fass {n}
kegkleines Fass {n}
huge barrelriesiges Fass {n}
3 Wörter: Andere
EUoenol.
cask matured {adj} [official EU labelling]
im Fass ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
EUoenol.
cask fermented {adj} [official EU labelling]
im Fass gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
EUoenol.
cask aged {adj} [official EU labelling]
im Fass gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
3 Wörter: Verben
to broach a caskein Fass anstechen
to tap a caskein Fass anzapfen
to get worked up over sth.ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
to hoop a barrelein Fass bereifen
to roll a barrelein Fass rollen
3 Wörter: Substantive
brew
keg beer
Bier {n} vom Fass
brew
beer on tap
Bier {n} vom Fass
brewgastr.
beer by the keg
Bier {n} vom Fass
brewgastr.
draft beer [Am.]
Bier {n} vom Fass
brewgastr.
draught beer [Br.]
Bier {n} vom Fass
barrel of sauerkrautFass {n} (mit) Sauerkraut
Limousin oak barrelFass {n} aus Limousineiche
money sink [coll.]Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung]
money pit [idiom]Fass {n} ohne Boden [Redewendung]
barrel of moneyFass {n} voll Geld
oenol.
wine from the wood
Wein {m} vom Fass
4 Wörter: Andere
Don't touch me!Fass mich nicht an!
at the bottom of the barrel {adv}ganz unten im Fass
I'll be blowed! [idiom]Ich fass es nicht! [Redewendung]
I'll be damned! [coll.]Ich fass' es nicht! [ugs.]
4 Wörter: Substantive
a bottomless pit [idiom] [esp. regarding money]ein Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung]
5+ Wörter: Andere
It's the last straw. [idiom] Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung] [seltener mit „letzte“ als ohne „letzte“]
It's the last straw. [idiom] Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung]
That (really) takes the biscuit! [Br.] [idiom] Das schlägt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung]
That's outrageous. Das schlägt dem Fass den Boden aus. [auch fig.] [Redewendung]
That's the last straw! [idiom] Das schlägt jetzt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung]
Don't touch it, it's dirty / nasty.Fass das nicht an, das ist pfui! [ugs.]
idiom
Look who's talking.
Fass dir mal lieber an die eigene Nase!
oenol.
cask-conditioned {adj}
im Fass vergoren und naturbelassen
5+ Wörter: Verben
to be the last straw [idiom] das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringen [Redewendung]
to be the final straw [idiom] das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringen [Redewendung]
5+ Wörter: Substantive
the straw that broke the camel's back [idiom] der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte [fig.] [Redewendung]
the (last) straw that breaks the camel's back [idiom] der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
the straw to break the camel's back [idiom] der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
The Cask of Amontillado [Edgar Allan Poe]
Das Fass Amontillado
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool.T
banded tun [Tonna sulcosa, syn.: T. fasciata, T. ciasensis, Buccinum fasciatum, B. sulcosum, Cadus diaphanus, C. fasciatus, Dolium fasciatum, D. varicosum]
Gebänderte Fass-Schnecke / Fassschnecke {f} [Meeresschneckenart]
zool.T
apple grinning tun [Malea pomum, syn.: M. (Quimalea) pomum, Buccinum pomum, Cadium pomum, Cadus pomum, Cassis labrosa, Dolium (Cadium) pomum, D. (Malea) pomum, Malea (Quimalea) pomum, M. norohensis]
Pazifisches Grinsendes Fass {n} [Meeresschneckenart]
zool.T
Pacific grinning tun [Malea pomum, syn.: M. (Quimalea) pomum, Buccinum pomum, Cadium pomum, Cadus pomum, Cassis labrosa, Dolium (Cadium) pomum, D. (Malea) pomum, Malea (Quimalea) pomum, M. norohensis]
Pazifisches Grinsendes Fass {n} [Meeresschneckenart]
72 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Fass' von Deutsch nach Englisch

Fass! [Hundekommando]
Attack! [dog command]

Sic'em! [dog command]

Sick'em! [Br.] [spv.] [dog command]
Werbung
Fass-
barreled {adj} [Am.]

barrelled {adj} [Br.]

Fass {n}
barrel

vatbrewoenol.

cask

butt [cask, barrel, unit]
Fass {n} [bes. aus Metall und für Flüssigkeiten, z. B. Ölfass]
drum [cylindrical receptacle, especially a large, metal one for storing or transporting liquids]
Faß {n} [alt]
barrel

cask
Fass {n} [großes Bier- oder Weinfass]
tun [large beer or wine cask]
Fass {n} [großes Fass für Flüssigkeiten oder andere Handelsware]
puncheon [large cask for liquids or other commodities, holding from 72 to 120 gallons]comm.hist.
Faß {n} [alt] [bes. für Wein und Öl] [Fassungs­vermögen 128 Gallonen]
pipe [cask]
Fass {n} [bes. für Wein und Öl]
pipe [cask]
Fass {n} [Fassungs­vermögen 16 oder 18 Gallonen]
kilderkin
Fass {n} [Teil der Klarinette]
barrel joint [clarinet part]mus.

Fass Mut!
Cheer up!
vom Fass
on tap {adj}brew

Fass anschlagen
to broach
Fass anstechen
to tap

angestochenes Fass {n}
broached cask
Fass {n} Öl
drum of oil
FASS-Kurve {f}
space-filling curvemath.
großes Fass {n}
butt

big barrel
Heidelberger Fass {n}
Heidelberg Tun
kleines Fass {n}
keg
riesiges Fass {n}
huge barrel

im Fass ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask matured {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Fass gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask fermented {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Fass gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask aged {adj} [official EU labelling]EUoenol.

ein Fass anstechen
to broach a cask
ein Fass anzapfen
to tap a cask
ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to get worked up over sth.
ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]
ein Fass bereifen
to hoop a barrel
ein Fass rollen
to roll a barrel

Bier {n} vom Fass
keg beerbrew

beer on tapbrew

beer by the kegbrewgastr.

draft beer [Am.]brewgastr.

draught beer [Br.]brewgastr.
Fass {n} (mit) Sauerkraut
barrel of sauerkraut
Fass {n} aus Limousineiche
Limousin oak barrel
Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung]
money sink [coll.]
Fass {n} ohne Boden [Redewendung]
money pit [idiom]
Fass {n} voll Geld
barrel of money
Wein {m} vom Fass
wine from the woodoenol.

Fass mich nicht an!
Don't touch me!
ganz unten im Fass
at the bottom of the barrel {adv}
Ich fass es nicht! [Redewendung]
I'll be blowed! [idiom]
Ich fass' es nicht! [ugs.]
I'll be damned! [coll.]

ein Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung]
a bottomless pit [idiom] [esp. regarding money]

Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung] [seltener mit „letzte“ als ohne „letzte“]
It's the last straw. [idiom]
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung]
It's the last straw. [idiom]
Das schlägt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung]
That (really) takes the biscuit! [Br.] [idiom]
Das schlägt dem Fass den Boden aus. [auch fig.] [Redewendung]
That's outrageous.
Das schlägt jetzt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung]
That's the last straw! [idiom]
Fass das nicht an, das ist pfui! [ugs.]
Don't touch it, it's dirty / nasty.
Fass dir mal lieber an die eigene Nase!
Look who's talking.idiom
im Fass vergoren und naturbelassen
cask-conditioned {adj}oenol.

das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringen [Redewendung]
to be the last straw [idiom]

to be the final straw [idiom]

der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte [fig.] [Redewendung]
the straw that broke the camel's back [idiom]
der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
the (last) straw that breaks the camel's back [idiom]
der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
the straw to break the camel's back [idiom]

Das Fass Amontillado
The Cask of Amontillado [Edgar Allan Poe]lit.F

Gebänderte Fass-Schnecke / Fassschnecke {f} [Meeresschneckenart]
banded tun [Tonna sulcosa, syn.: T. fasciata, T. ciasensis, Buccinum fasciatum, B. sulcosum, Cadus diaphanus, C. fasciatus, Dolium fasciatum, D. varicosum]zool.T
Pazifisches Grinsendes Fass {n} [Meeresschneckenart]
apple grinning tun [Malea pomum, syn.: M. (Quimalea) pomum, Buccinum pomum, Cadium pomum, Cadus pomum, Cassis labrosa, Dolium (Cadium) pomum, D. (Malea) pomum, Malea (Quimalea) pomum, M. norohensis]zool.T

Pacific grinning tun [Malea pomum, syn.: M. (Quimalea) pomum, Buccinum pomum, Cadium pomum, Cadus pomum, Cassis labrosa, Dolium (Cadium) pomum, D. (Malea) pomum, Malea (Quimalea) pomum, M. norohensis]zool.T
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Tübinger Fass ist gut 200 Jahre älter als das berühmte Heidelberger Fass und auch 50 Jahre älter als das Gröninger Fass in Halberstadt (Sachsen-Anhalt), welches bis zur Anerkennung des Tübinger Fasses als ältestem Riesenweinfass weltweit und seinem Eintrag in das "Guinness-Buch der Rekorde" im Oktober 2019 als ältestes Riesenweinfass der Welt geführt wurde.
  • Im Klausener Nachbarort Esch ist die Straße "Zum Eberhardsfass" nach dem Fass benannt.
  • Die Ganter sollen mit der Oberkante etwa 90 cm vom Boden entfernt sein, damit das Holzfass genügend Abstand vom oftmals feuchten Kellerboden hat und eine Luftzirkulation um das Fass herum ermöglicht wird.
  • Das Fass besteht aus drei Teilen: Einem Säurefass, einem Strahlrohr und einer Pressluftflasche.
  • Das Tokaya-Weinfass hatte 2 ¾ Pressburger Eimer oder 176 Halbe, das Erlauer Fass 1 ½ Eimer und das Gönczer Faß hatte 2 ½ Eimer.

  • Zur Weltausstellung 1889 in Paris ließ Mercier das mit 1600 Hektolitern seinerzeit größte Weinfass der Welt mit Namen „Le foudre“ ("Das große Fass") herstellen und mit 20 Ochsenpaaren nach Paris transportieren.
  • Die gedanklichen Schnitte in dieser Abbildung trennen die betrachteten Körper von ihrer Umgebung (das Seil vom Mann und vom Fass und das Fass vom Seil und der Rampe).
  • Das Gröninger Fass, auch "Halberstädter Riesenweinfass" genannt, ist ein überdimensionales Fass aus dem ausgehenden 16.
  • Das Ingelfinger Fass gilt als zweitgrößtes Holzfass Europas und beherbergt ein Weinbaumuseum.
  • Gran Reserva bezeichnet einen spanischen Rotwein, der mindestens zwei Jahre im Eichenholzfass und insgesamt mindestens fünf Jahre in Fass und Flasche gereift ist.

  • Neben dem Feuerwehrmuseum steht das 2014 eröffnete Fass-Museum.
  • Die Mörder steckten Furutas Leiche in ein Rollreifenfass und füllten es mit Beton. Das Fass lagerten sie in einer leeren Fabrikhalle.
  • Der Begriff ungespundetes Bier (auch "ungespundetes Kellerbier") leitet sich vom sogenannten Spundloch eines Bierfasses ab.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!