Werbung
 Übersetzung für 'Firmenbezeichnung' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Firmenbezeichnung | die Firmenbezeichnungen
company nameFirmenbezeichnung {f}
corporate nameFirmenbezeichnung {f}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Firmenbezeichnung' von Deutsch nach Englisch

Firmenbezeichnung {f}
company name

corporate name
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Am 1. April 1963 wurde die Firmenbezeichnung in „Kreissparkasse Grafschaft Hoya“ geändert.
  • Die Firmenbezeichnung lautet ab 1934 "Pr. Oldendorfer Margarinewerke W. Vortmeyer GmbH".
  • In den USA seit 1967 und Kanada seit 1972 werden unter der Firmenbezeichnung „Lighthouse Publications“ Produkte des Unternehmens vertrieben.
  • Zum 1. Juli 2012 wurde der Name "Loos" zugunsten der Firmenbezeichnung "Bosch" aufgegeben.
  • Die letzten drei Lokomotiven wurden unter der Firmenbezeichnung "Siemens Schienenfahrzeugtechnik" (SFT) hergestellt.

  • Das Kaufhaus Uhlfelder (Firmenbezeichnung "Kaufhaus Heinrich Uhlfelder GmbH") war ein Warenhaus in der Altstadt von München.
  • Der Motorradjournalist Erwin Tragatsch gibt die Firmenbezeichnung so an: Fahrradfabrik Franz Tresnak.
  • Seit dem 1. Januar 2023 ist die neue Firmenbezeichnung „Bavaria Studios GmbH“.
  • Die Firmenbezeichnung lautete ab 8. September 1942 "Eisenbahn-AG Bebitz-Alsleben", dennoch blieb es eine Kleinbahn.
  • Unter der Firmenbezeichnung "VTech Communications" bietet VTech schnurlose DECT- und VoIP-Telefone sowie Anrufbeantworter an.

  • Die bis zum Jahr 1925 bestehende Nutzfahrzeugfabrik für Elektrofahrzeuge wurde ab 1922 mit der Firmenbezeichnung "Aktiengesellschaft für Akkumulatoren- und Automobilbau" weitergeführt.
  • In der Schweiz durften, zusätzlich zur Firmenbezeichnung, auch eine Geschäftsbezeichnung oder eine Enseigne (lokalitätsbezogen) verwendet und im Handelsregister eingetragen werden.
  • Um dem gesamten Fabrikationsprogramm in der Firmenbezeichnung Rechnung zu tragen, erfolgte 1940 die Änderung der Firmenbezeichnung in "N.S.F. Nürnberger Schraubenfabrik und Elektrowerk GmbH".
  • Um 1954/55 wurde er Partner bei Bridgwater and Shepheard. Später lautete die Firmenbezeichnung „Shepheard Epstein and Hunter“.
  • 1966 bezog man die Söhne Rolf und Jürgen Klein in die Firma ein, die seitdem die genannte Firmenbezeichnung trug.

  • Im Mai 2017 änderte die APEXMIC die Firmenbezeichnung in Ninestar Corporation.
  • 1884 wurde die Firmenbezeichnung in „Höpner & Co.“ umgewandelt. Im Jahre 1892 verstarb Friedrich Julius Höpner.
  • Zu Beginn der 1980er-Jahre erfolgte eine Umfirmierung. Die Firmenbezeichnung lautete nun "bb GmbH & Co Auto KG".
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!