| entom.T apple aphid [Aphis spiraecola, syn.: A. bidentis, A. citricola, A. malvoides, A. nigricanda, A. pseudopomi, Anuraphis erratica] | Grüne Citrusblattlaus / Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T green citrus aphid [Aphis spiraecola, syn.: A. bidentis, A. citricola, A. malvoides, A. nigricanda, A. pseudopomi, Anuraphis erratica] | Grüne Citrusblattlaus / Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T spirea / spiraea aphid [Aphis spiraecola, syn.: A. bidentis, A. citricola, A. malvoides, A. nigricanda, A. pseudopomi, Anuraphis erratica] | Grüne Citrusblattlaus / Zitrusblattlaus {f} | |
Teiltreffer |
| entom.T brown citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Citrusblattlaus {f} | |
| entom.T oriental black citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Citrusblattlaus {f} | |
| entom.T tropical citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Citrusblattlaus {f} | |
| pol. The Greens - The Green Alternative [Austria] | Die Grünen - Die grüne Alternative <GRÜNE> | |
| entom.T black orange aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T tea aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis aurantii, A. camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T camellia aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T coffee aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T black (citrus) aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T soursop aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] | Schwarze Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T tropical citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T brown citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Zitrusblattlaus {f} | |
| entom.T oriental black citrus aphid [Toxoptera citricidus, syn.: T. aphoides, T. tavaresi, Aphis aeglis, A.citricidus, A. nigricans, A. tavaresi, Myzus citricidus, Paratoxoptera argentiniensis] | Braune Zitrusblattlaus {f} | |
| pol. Green [female member of Green Party] [capitalization varies] | Grüne {f} 17 | |
| bot.T Washington-plant [Cabomba caroliniana, syn.: C. caroliniana var. caroliniana, C. pulcherrima] | Grüne Cabomba {f} | |
| bot.T Washington-plant [Cabomba caroliniana, syn.: C. caroliniana var. caroliniana, C. pulcherrima] | Grüne Haarnixe {f} | |
| bot.T common cabomba [Cabomba caroliniana, syn.: C. caroliniana var. caroliniana, C. pulcherrima] | Grüne Cabomba {f} | |
| entom.T green sawfly [Rhogogaster viridis] | Grüne Blattwespe {f} | |
| bot.T common cabomba [Cabomba caroliniana, syn.: C. caroliniana var. caroliniana, C. pulcherrima] | Grüne Haarnixe {f} | |
| bot.T Washington-grass [Cabomba caroliniana, syn.: C. caroliniana var. caroliniana, C. pulcherrima] | Grüne Haarnixe {f} | |
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!