Werbung
 Übersetzung für 'Grundlage' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Grundlage | die Grundlagen
SYNO Ausgangsebene | Ausgangspunkt | Basis | ...
foundationGrundlage {f}
2152
basisGrundlage {f}
875
bedrock [fig.]Grundlage {f}
570
scaffoldingGrundlage {f}
206
baseGrundlage {f}
160
groundworkGrundlage {f}
87
rudimentGrundlage {f}
68
ground [basis]Grundlage {f}
53
substrateGrundlage {f} [Substrat]
39
fundamentGrundlage {f}
30
groundingGrundlage {f}
29
philos.
substratum
Grundlage {f}
25
substructureGrundlage {f}
10
fundamentumGrundlage {f}
2 Wörter: Andere
on the basis of {prep}auf Grundlage [+Gen.]
2 Wörter: Substantive
strong foundationfeste Grundlage {f}
financial basisfinanzielle Grundlage {f}
common basisgemeinsame Grundlage {f}
law
statutory basis
gesetzliche Grundlage {f}
basis forGrundlage {f} für
rationale [fundamental reason]logische Grundlage {f}
mathematical basismathematische Grundlage {f}
mathematical foundationmathematische Grundlage {f}
pol.
political foundation
politische Grundlage {f}
legal basis for suretyshiprechtliche Grundlage {f}
weak basisschwache Grundlage {f}
firm basissichere Grundlage {f}
safe basissichere Grundlage {f}
sound basissichere Grundlage {f}
secure foundationsichere Grundlage {f}
firm basissolide Grundlage {f}
solid basissolide Grundlage {f}
sound basissolide Grundlage {f}
healthy basissolide Grundlage {f}
sound footingsolide Grundlage {f}
insecure basisungesicherte Grundlage {f}
shaky foundationunsichere Grundlage {f}
insur.
actuarial basis
versicherungs­mathematische Grundlage {f}
contract basisvertragliche Grundlage {f}
contractual basisvertragliche Grundlage {f}
economic basewirtschaftliche Grundlage {f}
commercial basiswirtschaftliche Grundlage {f}
biol.
cellular basis
zelluläre Grundlage {f}
3 Wörter: Andere
taken as a basisals Grundlage genommen
On this basis, ... {adv} [as sentence-initial phrase]Auf dieser Grundlage ... [am Satzanfang]
on a voluntary basis {adv}auf freiwilliger Grundlage
on the basis of {prep}auf Grundlage von [+Dat.]
3 Wörter: Verben
to lay the foundation [esp. fig.]die Grundlage schaffen [bes. fig.]
to form a basiseine Grundlage schaffen
to establish a basiseine Grundlage schaffen
to pull the carpet from under sth. [idiom]etw.Dat. die Grundlage entziehen [Redewendung]
to have no basis in factjeder Grundlage entbehren
to be completely unfounded [claim, rumour]jeder Grundlage entbehren [Behauptung, Gerücht]
to assert without substanceohne Grundlage behaupten
3 Wörter: Substantive
renewed common basiserneuerte gemeinsame Grundlage {f}
basis of articulationGrundlage {f} der Aussprache
basis of documentationGrundlage {f} der Dokumentation
basis of an agreementGrundlage {f} einer Vereinbarung
basis of a contractGrundlage {f} eines Vertrags
new contractual basisneue vertragliche Grundlage {f}
fin.
viable base for sth. [workable]
tragfähige Grundlage {f} für etw.Akk. [Basis]
4 Wörter: Andere
in accordance with {prep} <IAW>auf (der) Grundlage von [Gesetz, Beschluss etc.]
based on sth.auf der Grundlage von etw.
4 Wörter: Verben
to serve as a basis for sth.als Grundlage für etw. dienen
to be the foundation for sth.die Grundlage für etw.Akk. sein
to provide the basis for sth.die Grundlage für etw. bilden
to lay a foundation for sth.eine Grundlage für etw.Akk. legen
4 Wörter: Substantive
underlying currencyals Grundlage dienende Währung {f}
underlying spot priceals Grundlage dienender Barpreis {m}
ill-founded assertionder Grundlage entbehrende Behauptung {f}
5+ Wörter: Andere
as the general basis ofals die allgemeine Grundlage für
on the basis of these facts {adv}auf (der) Grundlage dieser Fakten
on the basis of these facts {adv}auf (der) Grundlage dieser Tatsachen
med.
prescription-based {adj}
auf Basis / Grundlage eines Rezepts
5+ Wörter: Verben
to serve as the basis for sth.als Grundlage für / zu etw. dienen
to put on a sound basisauf eine solide Grundlage stellen
to line one's stomach [idiom] sichDat. eine (gute) Grundlage schaffen [z. B. etwas Deftiges essen, wenn man beabsichtigt, (zu) viel zu trinken]
77 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Grundlage' von Deutsch nach Englisch

Grundlage {f}
foundation

basis

bedrock [fig.]

scaffolding

base

groundwork

rudiment

ground [basis]

fundament

grounding

substratumphilos.

substructure

fundamentum
Werbung
Grundlage {f} [Substrat]
substrate

auf Grundlage [+Gen.]
on the basis of {prep}

feste Grundlage {f}
strong foundation
finanzielle Grundlage {f}
financial basis
gemeinsame Grundlage {f}
common basis
gesetzliche Grundlage {f}
statutory basislaw
Grundlage {f} für
basis for
logische Grundlage {f}
rationale [fundamental reason]
mathematische Grundlage {f}
mathematical basis

mathematical foundation
politische Grundlage {f}
political foundationpol.
rechtliche Grundlage {f}
legal basis for suretyship
schwache Grundlage {f}
weak basis
sichere Grundlage {f}
firm basis

safe basis

sound basis

secure foundation
solide Grundlage {f}
firm basis

solid basis

sound basis

healthy basis

sound footing
ungesicherte Grundlage {f}
insecure basis
unsichere Grundlage {f}
shaky foundation
versicherungs­mathematische Grundlage {f}
actuarial basisinsur.
vertragliche Grundlage {f}
contract basis

contractual basis
wirtschaftliche Grundlage {f}
economic base

commercial basis
zelluläre Grundlage {f}
cellular basisbiol.

als Grundlage genommen
taken as a basis
Auf dieser Grundlage ... [am Satzanfang]
On this basis, ... {adv} [as sentence-initial phrase]
auf freiwilliger Grundlage
on a voluntary basis {adv}
auf Grundlage von [+Dat.]
on the basis of {prep}

die Grundlage schaffen [bes. fig.]
to lay the foundation [esp. fig.]
eine Grundlage schaffen
to form a basis

to establish a basis
etw.Dat. die Grundlage entziehen [Redewendung]
to pull the carpet from under sth. [idiom]
jeder Grundlage entbehren
to have no basis in fact
jeder Grundlage entbehren [Behauptung, Gerücht]
to be completely unfounded [claim, rumour]
ohne Grundlage behaupten
to assert without substance

erneuerte gemeinsame Grundlage {f}
renewed common basis
Grundlage {f} der Aussprache
basis of articulation
Grundlage {f} der Dokumentation
basis of documentation
Grundlage {f} einer Vereinbarung
basis of an agreement
Grundlage {f} eines Vertrags
basis of a contract
neue vertragliche Grundlage {f}
new contractual basis
tragfähige Grundlage {f} für etw.Akk. [Basis]
viable base for sth. [workable]fin.

auf (der) Grundlage von [Gesetz, Beschluss etc.]
in accordance with {prep} <IAW>
auf der Grundlage von etw.
based on sth.

als Grundlage für etw. dienen
to serve as a basis for sth.
die Grundlage für etw.Akk. sein
to be the foundation for sth.
die Grundlage für etw. bilden
to provide the basis for sth.
eine Grundlage für etw.Akk. legen
to lay a foundation for sth.

als Grundlage dienende Währung {f}
underlying currency
als Grundlage dienender Barpreis {m}
underlying spot price
der Grundlage entbehrende Behauptung {f}
ill-founded assertion

als die allgemeine Grundlage für
as the general basis of
auf (der) Grundlage dieser Fakten
on the basis of these facts {adv}
auf (der) Grundlage dieser Tatsachen
on the basis of these facts {adv}
auf Basis / Grundlage eines Rezepts
prescription-based {adj}med.

als Grundlage für / zu etw. dienen
to serve as the basis for sth.
auf eine solide Grundlage stellen
to put on a sound basis
sichDat. eine (gute) Grundlage schaffen [z. B. etwas Deftiges essen, wenn man beabsichtigt, (zu) viel zu trinken]
to line one's stomach [idiom]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In ihrer gemeinsamen Glaubensgrundlage bekennen sich die Freikirchen „zu Jesus Christus als Herrn und Erlöser der Welt“, und sie haben die Bibel als „Grundlage ihres Glaubens, Denkens und Handelns“.
  • Der christliche Glaube soll Lebenshilfe und -grundlage sein, Glaubens- und Lebensfreude vermitteln sowie einen achtsamen Umgang miteinander ermöglichen.
  • Wirtschaftsgrundlage der Staniza sind der Anbau von Getreide, Obst und Gemüse sowie Betriebe der Lebensmittelindustrie auf dessen Grundlage.
  • Jahrhunderts verpflichtete sich der Bedienstete dem Lehnsherrn gegenüber auf privatrechtlicher Grundlage.
  • Die amtlichen Einwohnerzahlen bilden die Grundlage für die Anwendung zahlreicher Gesetze und Verordnungen wie beispielsweise Finanzzuweisungen, Wahlkreiseinteilung, Anzahl der Ratsmandate und Parlamentssitze.

  • Die Grundlage der Akkreditierung bildet häufig der Nachweis, dass der Medienvertreter tatsächlich Journalist ist.
  • Das heutige ghanaische Parlament besteht auf der Grundlage der nunmehr vierten Verfassung Ghanas von 1992.
  • 1991 Die amtliche Statistik erhält auch in Baden-Württemberg eine landesgesetzliche Grundlage, das Landesstatistikgesetz (LStatG).
  • Als Datengrundlage diente eine anonymisierte Momentaufnahme der räumlichen und fachlichen Verteilung der Ärzte und medizinischen Versorgungsmöglichkeiten auf der Grundlage des Strukturverzeichnisses.
  • Auch als Grundlage für Massenermittlungen und später als Informationsgrundlage für das Facilitymanagement kann das virtuelle Gebäudemodell unter Umständen benutzt werden.

  • Die Vorläuferstrukturen der ab 1945 institutionell vorangetriebenen Homelandbildung resultieren aus traditionellen Stammesgebieten und Absprachen aus früheren Kriegen zwischen den weißen und schwarzen Konfliktpartnern, auf deren Grundlage sich Regionen mit jeweiliger Mehrheitsbevölkerung herausbildeten.
  • Vor Einführung neuer Tarife werden Hochrechnungen angestellt, welche Gewinne zu erwarten sind (Profit-Test). Grundlage sind Rechnungsgrundlagen 2.
  • Grundlage der Wirtschaft ist seit dem Ende des 20. Jahrhunderts der Bade- und Surftourismus.
  • Verträge, die die Vorgängerversionen der Standardvertragsklauseln als Grundlage haben sollen, konnten noch bis zum 27.
  • Der Nennwert dient bei diesen Arten als Recheneinheit, Wertmaßstab oder Stimmrechts&shy;grundlage.

  • Die Rechtsprechung des Reichsgerichts und des Bundesgerichtshofs hat jedoch – auf der Grundlage der Generalklausel des [...] BGB – in besonderen Fällen den Einwand des "Wegfalls der Geschäftsgrundlage" dann zugelassen, wenn es angesichts der Gesamtumstände treuwidrig gewesen wäre, denjenigen Vertragspartner, für den die Geschäftsgrundlage weggefallen war, an dem Vertrage festhalten zu wollen.
  • wurde die Rechtsgrundlage für den öffentlichen Rundfunk in den USA gelegt.
  • Damit ist die Phytomedizin von zentraler Bedeutung für die Sicherung der Ernährungsgrundlage der Bevölkerung.
  • Seine Aufzeichnungen, welche die Meeresalgen Westindiens betreffen, die nach seiner Meinung die Nahrungsgrundlage für Meerestiere bildeten, wurden zu seiner Zeit wenig beachtet.
  • Im Zuge dieser Arbeit hat Christoph Kaindel das Fechtbuch von Sigmund Ringeck vom Frühneuhochdeutschen ins heutige Deutsch übersetzt, um sich selbst und Dreynschlag eine bessere Studiengrundlage zu geben.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!