Werbung
 Übersetzung für 'Gut dass wir ihn los sind' von Deutsch nach Englisch
Good riddance to him!Gut, dass wir ihn los sind!
Teiltreffer
idiom
Good riddance (to bad rubbish)! [coll.]
Ein Glück, dass wir das / den los sind! [ugs.]
idiom
Good riddance (to bad rubbish)!
Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)!
Let's go ask him.Los, fragen wir ihn.
Aren't we lucky?Sind wir nicht gut dran?
We are grateful that ...Wir sind dankbar, dass ...
we arranged that ...wir sind so verblieben, dass ...
We are agreed that ...Wir sind uns einig, dass ...
We aim to please.Wir wollen, dass Sie zufrieden sind.
We're just (good) friends.Da ist nichts, wir sind nur gut befreundet.
Who said we were terrorists?Wer sagt denn, dass wir Terroristen sind?
quote
Don't forget that we are Germans anyway. [recorded original; Rudolf Ivanovich Abel]
Vergiss nicht, dass wir auf jeden Fall Deutsche sind. [Rudolf Iwanowitsch Abel] [auch: ... dass wir trotzdem Deutsche sind.]
At last I am free of him.Endlich bin ich ihn los.
idiom
It preyed upon his mind.
Es ließ ihn nicht los.
idiom
It preyed on his mind.
Es ließ ihn nicht los.
Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
idiom
He can't get the idea out of his head. [coll.]
Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.]
filmF
The Plague Dogs [Martin Rosen]
Die Hunde sind los
filmF
Bad News Bears [Richard Linklater, 2005]
Die Bären sind los
filmF
Home on the Range [Walt Disney Pictures]
Die Kühe sind los
filmRadioTVF
The Bad News Bears
Die Bären sind los
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!