Werbung
 Übersetzung für 'Herr und Meister' von Deutsch nach Englisch
lord and masterHerr und Meister
Teiltreffer
lit.F
The Master and Margarita [Mikhail Bulgakov]
Der Meister und Margarita [Michail Bulgakow]
lord and masterHerr und Gebieter
lit.F
A Man and His Dog
Herr und Hund [Thomas Mann]
artF
The Wine Glass [Vermeer]
Herr und Dame beim Wein
artF
The Glass of Wine [Vermeer]
Herr und Dame beim Wein
artF
Lady and Gentleman Drinking Wine [Vermeer]
Herr und Dame beim Wein
master of life and death [esp. in religious contexts: Master of life and death]Herr {m} über Leben und Tod
RadioTVF
Puff and the Incredible Mr. Nobody [Charles Swenson]
Paff und der wundersame Herr Niemand
lit.F
Mr. Rabbit and the Lovely Present [Charlotte Zolotow, Maurice Sendak]
Herr Hase und das schöne Geschenk
lit.F
The Thief and His Master [Grimm Brothers]
De Gaudeif un sien Meester / Der Gaudieb und sein Meister [Brüder Grimm]
lit.theatreF
Mr Puntila and his Man Matti
Herr Puntila und sein Knecht Matti [Bertolt Brecht]
relig.
The Lord bless you and keep you. [Num 6:24]
Der Herr segne und behüte dich. [4. Mose 6,24]
relig.
The Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.
mus.F
God the Lord is sun and shield
Gott der Herr ist Sonn und Schild [J. S. Bach, BWV 79]
mus.F
Lord Jesus Christ, true man / Man and God
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott [J. S. Bach, BWV 127]
bibl.relig.
The Lord make his face shine upon you and be gracious to you. [New International Version ]
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]
bibl.relig.
The Lord make his face shine upon thee and be gracious unto thee. [King James Version]
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]
bibl.
The Lord turn his face towards you and give you peace. [Num 6:26]
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. [4. Mose 6,26]
bibl.
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV]
Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912]
bibl.
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]
Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Herr und Meister' von Deutsch nach Englisch

Herr und Meister
lord and master

Der Meister und Margarita [Michail Bulgakow]
The Master and Margarita [Mikhail Bulgakov]lit.F
Werbung
Herr und Gebieter
lord and master
Herr und Hund [Thomas Mann]
A Man and His Doglit.F
Herr und Dame beim Wein
The Wine Glass [Vermeer]artF

The Glass of Wine [Vermeer]artF

Lady and Gentleman Drinking Wine [Vermeer]artF
Herr {m} über Leben und Tod
master of life and death [esp. in religious contexts: Master of life and death]
Paff und der wundersame Herr Niemand
Puff and the Incredible Mr. Nobody [Charles Swenson]RadioTVF
Herr Hase und das schöne Geschenk
Mr. Rabbit and the Lovely Present [Charlotte Zolotow, Maurice Sendak]lit.F
De Gaudeif un sien Meester / Der Gaudieb und sein Meister [Brüder Grimm]
The Thief and His Master [Grimm Brothers]lit.F
Herr Puntila und sein Knecht Matti [Bertolt Brecht]
Mr Puntila and his Man Mattilit.theatreF
Der Herr segne und behüte dich. [4. Mose 6,24]
The Lord bless you and keep you. [Num 6:24]relig.
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.
The Lord lift up his countenance upon you and give you peace.relig.
Gott der Herr ist Sonn und Schild [J. S. Bach, BWV 79]
God the Lord is sun and shieldmus.F
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott [J. S. Bach, BWV 127]
Lord Jesus Christ, true man / Man and Godmus.F
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]
The Lord make his face shine upon you and be gracious to you. [New International Version ]bibl.relig.

The Lord make his face shine upon thee and be gracious unto thee. [King James Version]bibl.relig.
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. [4. Mose 6,26]
The Lord turn his face towards you and give you peace. [Num 6:26]bibl.
Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912]
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV]bibl.
Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]bibl.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In "Jeeves and Wooster – Herr und Meister" (original: "Jeeves and Wooster", Großbritannien, 1990 bis 1993) mit Hugh Laurie als Bertie und Stephen Fry als Jeeves trat Mary Wimbush in den ersten drei Staffeln als Tante Agatha auf, und Elizabeth Spriggs übernahm in der vierten Staffel diese Rolle.
  • In der britischen Comedy-Serie "Jeeves and Wooster – Herr und Meister" spielte sie 1993 in der 4.
  • Jeeves and Wooster – Herr und Meister ist eine britische Comedyserie, die auf ab 1916 publizierten Kurzgeschichten und Romanen von P.
  • Der König selbst ist der mit "Herre och Mästare" („Herr und Meister“) titulierte Großmeister des Ordens, er erteilt den Ritterschlag.
  • Nach einer weiteren Ungeschicklichkeit Josephs wird der "Herr und Meister tätlich".

  • Schuler führte ab 1899 mehrere Jahre einen Briefverkehr mit Papus, den er als „Herr und Meister“ anredete.
  • In den frühen 1990er Jahren wandte sich Young dem schwarzen Humor zu und zeichnete vor allem für die Regie von "Jeeves and Wooster – Herr und Meister" verantwortlich, für die er für einen BAFTA-Award nominiert wurde.
  • Juni 1959 in London) ist eine britische Schauspielerin, die durch ihre Auftritte in den Filmen "Jane Eyre (1996)" sowie "Jeeves and Wooster – Herr und Meister" (1990–1993) bekannt wurde.
  • Fernando el de Triana nannte ihn "dueño y señor de todos los publicos en España", Herr und Meister eines jeden Publikums in Spanien, und schrieb über ihn:Su voz era de una melodía extraordinaria; su modulación facilísima, y tanto las notas graves como las agudas las ejecutaba con una sonoridad encantadora.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!