| I am used to this. | Ich bin daran gewöhnt. | |
Teiltreffer |
| I am almost inclined to think ... | Ich bin nahe daran zu denken ... | |
| idiom It grows on you. [get used to it] | Man gewöhnt sich daran. | |
| quote I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy] | Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"! | |
| quote Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest] | Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe] | |
| I'm working on it. | Ich arbeite daran. | |
| I'm in doubt about it. | Ich zweifle daran. | |
| idiom I wouldn't dream of it. | Ich denke nicht im Traum daran. | |
| I didn't think anything of it. | Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht. | |
| I can't see anything wrong with it. | Ich habe nichts daran zu beanstanden. | |
| I don't think there's any question about it. | Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. | |
| I never questioned for a moment that ... | Ich zweifelte keinen Augenblick daran, dass ... | |
| Now, why didn't I think of that? | Warum habe ich bloß nicht daran gedacht? | |
| I dread to think what ... | Ich wage gar nicht, daran zu denken, was ... | |
| I fail to see the insult. | Ich verstehe nicht, was daran beleidigend sein soll. | |
| The only criticism / objection I have ... | Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... | |
| I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. | |
| May I remind you that ... ? | Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede] | |
| I can't seem to remember for the life of me. | Ich kann mich beim besten Willen nicht daran erinnern. | |
| Where's the justice in that, I ask myself! | Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich! | |
| I am. | Ich bin. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich bin daran gewöhnt' von Deutsch nach Englisch
- Ich bin daran gewöhnt.
- I am used to this.
- Ich bin nahe daran zu denken ...
- I am almost inclined to think ...
- Man gewöhnt sich daran.
- It grows on you. [get used to it]idiom
- Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"!
- I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy]quote
- Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe]
- Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest]quote
- Ich arbeite daran.
- I'm working on it.
- Ich zweifle daran.
- I'm in doubt about it.
- Ich denke nicht im Traum daran.
- I wouldn't dream of it.idiom
- Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
- I didn't think anything of it.
- Ich habe nichts daran zu beanstanden.
- I can't see anything wrong with it.
- Ich glaube, daran besteht kein Zweifel.
- I don't think there's any question about it.
- Ich zweifelte keinen Augenblick daran, dass ...
- I never questioned for a moment that ...
- Warum habe ich bloß nicht daran gedacht?
- Now, why didn't I think of that?
- Ich wage gar nicht, daran zu denken, was ...
- I dread to think what ...
- Ich verstehe nicht, was daran beleidigend sein soll.
- I fail to see the insult.
- Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
- The only criticism / objection I have ...
- Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
- I've thought of it since I met you.
- Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede]
- May I remind you that ... ?
- Ich kann mich beim besten Willen nicht daran erinnern.
- I can't seem to remember for the life of me.
- Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!
- Where's the justice in that, I ask myself!
- Ich bin.
- I am.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!