Werbung
 Übersetzung für 'Ich bin es leid.' von Deutsch nach Englisch
I'm sick of it.Ich bin es leid.
Teiltreffer
Sorry for being in such a fluster!Tut mir leid, ich bin total durcheinander!
It is I. [formal] [archaic in non-formal situations]Ich bin es.
Sorry to break it to you, but ... [coll.]Es tut mir leid, aber ich muss dir sagen, dass ...
I'm worth it.Ich bin es wert.
Sorry to have woken you. Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede]
I'm not worth it.Ich bin es nicht wert.
I am used to getting up early.Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
I'm sorry to bother you, but ... Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede]
I'm surprised he even did it. Ich bin überrascht, dass er es überhaupt getan hat.
I want you to notice when I'm not around. Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
And muggins (here) will have to do it. [Br.] [coll.] [idiom] Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. [ugs.] [Redewendung]
quote
I am tired of ruling over slaves.
Ich bin es müde, über Sklaven zu herrschen. [Friedrich II. König von Preußen]
quote
I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]
Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler]
quote
I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy]
Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"!
quote
Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest]
Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe]
I'm sorry.Es tut mir leid.
I am sorry.Es tut mir leid.
I am grieved.Es tut mir leid.
He feels bad about it.Es tut ihm leid.
I am sorry.Es tut mir Leid. [alt]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich bin es leid.' von Deutsch nach Englisch

Ich bin es leid.
I'm sick of it.

Tut mir leid, ich bin total durcheinander!
Sorry for being in such a fluster!
Werbung
Ich bin es.
It is I. [formal] [archaic in non-formal situations]
Es tut mir leid, aber ich muss dir sagen, dass ...
Sorry to break it to you, but ... [coll.]
Ich bin es wert.
I'm worth it.
Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede]
Sorry to have woken you.
Ich bin es nicht wert.
I'm not worth it.
Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
I am used to getting up early.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede]
I'm sorry to bother you, but ...
Ich bin überrascht, dass er es überhaupt getan hat.
I'm surprised he even did it.
Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
I want you to notice when I'm not around.
Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. [ugs.] [Redewendung]
And muggins (here) will have to do it. [Br.] [coll.] [idiom]
Ich bin es müde, über Sklaven zu herrschen. [Friedrich II. König von Preußen]
I am tired of ruling over slaves.quote
Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler]
I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]quote
Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"!
I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy]quote
Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe]
Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest]quote
Es tut mir leid.
I'm sorry.

I am sorry.

I am grieved.
Es tut ihm leid.
He feels bad about it.
Es tut mir Leid. [alt]
I am sorry.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!