Werbung
 Übersetzung für 'Ich denke nicht dass das was Sie zu sagen haben unwichtig ist' von Deutsch nach Englisch
I don't think what you have to say is unimportant. Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist.
Teiltreffer
I do not apprehend your meaning. [dated]Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
I was hoping you'd say that. Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
law
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
The best which can be said of sth. is that ... Das Beste, was sich über etw.Akk. sagen lässt, ist, dass ...
idiom
I think we are out of the woods.
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden.
quote
Is a democracy, where it is not permitted to say that it is not really a democracy, really a real democracy?
Ist eine Demokratie, in der man nicht sagen darf, dass sie keine wirkliche Demokratie ist, wirklich eine wirkliche Demokratie? [Erich Fried]
It maddens me to think of the opportunity we missed. Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
idiomproverb
Do as you would be done by!
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
The car is far too expensive for me to be able to afford it. Das Auto ist viel zu teuer, als dass ich es mir leisten könnte.
The car is far too expensive for me to be able to afford it. Das Auto ist viel zu teuer, als dass ich es mir leisten kann.
What I'm trying to say is ...Was ich damit sagen will, ist ...
You don't say so!Was Sie nicht sagen! [formelle Anrede]
quote
Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows. [George Orwell]
Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei plus zwei vier ist. Wenn das gewährt ist, folgt alles weitere.
You don't say! [idiom]Was Sie nicht sagen! [Idiom] [formelle Anrede]
I don't mean to imply that ...Ich will damit nicht sagen, dass ...
bibl.proverb
Don't do unto others what you would not have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
bibl.
Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
I don't know what to say to that.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
I don't know what to say.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
At this point it must be said that ...An diesem Punkt ist zu sagen, dass ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich denke nicht dass das was Sie zu sagen haben unwichtig ist' von Deutsch nach Englisch

Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist.
I don't think what you have to say is unimportant.

Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
I do not apprehend your meaning. [dated]
Werbung
Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I was hoping you'd say that.
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]law
Das Beste, was sich über etw.Akk. sagen lässt, ist, dass ...
The best which can be said of sth. is that ...
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden.
I think we are out of the woods.idiom
Ist eine Demokratie, in der man nicht sagen darf, dass sie keine wirkliche Demokratie ist, wirklich eine wirkliche Demokratie? [Erich Fried]
Is a democracy, where it is not permitted to say that it is not really a democracy, really a real democracy?quote
Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
It maddens me to think of the opportunity we missed.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Do as you would be done by!idiomproverb
Das Auto ist viel zu teuer, als dass ich es mir leisten könnte.
The car is far too expensive for me to be able to afford it.
Das Auto ist viel zu teuer, als dass ich es mir leisten kann.
The car is far too expensive for me to be able to afford it.
Was ich damit sagen will, ist ...
What I'm trying to say is ...
Was Sie nicht sagen! [formelle Anrede]
You don't say so!
Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei plus zwei vier ist. Wenn das gewährt ist, folgt alles weitere.
Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows. [George Orwell]quote
Was Sie nicht sagen! [Idiom] [formelle Anrede]
You don't say! [idiom]
Ich will damit nicht sagen, dass ...
I don't mean to imply that ...
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Don't do unto others what you would not have done unto you.bibl.proverb

Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]bibl.
Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
I don't know what to say to that.

I don't know what to say.
An diesem Punkt ist zu sagen, dass ...
At this point it must be said that ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!