Werbung
 Übersetzung für 'Ich glaube ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt' von Deutsch nach Englisch
TrVocab.
I think I put my wallet on the counter.
Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
Teiltreffer
as soon as I have put this away {adv}sobald ich das auf die Seite gelegt habe
I think he's got his eye on you.Ich glaube, der ist scharf auf dich. [ugs.]
I think you're having me on.Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
I had passed forty.Ich hatte die Vierzig überschritten.
But in my own way, I am king.Aber auf meine Art bin ich König.
I've got to watch what I eat.Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
filmF
Meet the Spartans [Aaron Seltzer, Jason Friedberg]
Meine Frau, die Spartaner und ich
That'll be on my head. [idiom] Das nehme ich auf meine Kappe. [ugs.] [Redewendung]
I never meant to do sth.Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun.
quote
I hear the message well but lack Faith's constant trust. [trans. G. M. Priest]
Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube. [Johann W. v. Goethe]
I kept having flashbacks of ... Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ... Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
lit.F
I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago
Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling]
I believeich glaube
I believe not.Ich glaube nicht.
I don't think so.Ich glaube nicht.
I think so.Ich glaube schon.
I think so.Ich glaube ja.
for what it's worthich persönlich glaube ...
I don't believe so.Ich glaube, nein.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich glaube ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt' von Deutsch nach Englisch

Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
I think I put my wallet on the counter.TrVocab.

sobald ich das auf die Seite gelegt habe
as soon as I have put this away {adv}
Werbung
Ich glaube, der ist scharf auf dich. [ugs.]
I think he's got his eye on you.
Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
I think you're having me on.
Ich hatte die Vierzig überschritten.
I had passed forty.
Aber auf meine Art bin ich König.
But in my own way, I am king.
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
I've got to watch what I eat.
Meine Frau, die Spartaner und ich
Meet the Spartans [Aaron Seltzer, Jason Friedberg]filmF
Das nehme ich auf meine Kappe. [ugs.] [Redewendung]
That'll be on my head. [idiom]
Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun.
I never meant to do sth.
Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube. [Johann W. v. Goethe]
I hear the message well but lack Faith's constant trust. [trans. G. M. Priest]quote
Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
I kept having flashbacks of ...
Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...
Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling]
I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiagolit.F
ich glaube
I believe
Ich glaube nicht.
I believe not.

I don't think so.
Ich glaube schon.
I think so.
Ich glaube ja.
I think so.
ich persönlich glaube ...
for what it's worth
Ich glaube, nein.
I don't believe so.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!