Werbung
 Übersetzung für 'Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört' von Deutsch nach Englisch
I told you so, but you didn't listen. Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
Teiltreffer
Told you. [Told ya.]Ich hab's ja gleich gesagt! [ugs.]
What did I tell you?Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
I've told you a zillion times ... [coll.]Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.]
I told you, didn't I!Ich habe es dir ja gesagt!
OK ok, you've made your point!Ja, ich hab's jetzt verstanden! [ugs.]
You said you'd always love me.Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
I may be bad, but I feel good! Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
Why didn't you tell me that in the first place? Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
quote
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]
Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
Why didn't you mention it before? Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
I'm not saying that, but....Das sag ich ja gar nicht, aber...
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I don't want to disturb you, but ... Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
Yes, no thanks to you. Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken.
I won't argue with you.Ich werde mich mit dir nicht streiten.
I hope you don't think this is a quibble, but ... Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört' von Deutsch nach Englisch

Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
I told you so, but you didn't listen.

Ich hab's ja gleich gesagt! [ugs.]
Told you. [Told ya.]
Werbung
Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
What did I tell you?
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
If you don't like it you can lump it.
Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.]
I've told you a zillion times ... [coll.]
Ich habe es dir ja gesagt!
I told you, didn't I!
Ja, ich hab's jetzt verstanden! [ugs.]
OK ok, you've made your point!
Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You said you'd always love me.
Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!
Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!
Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
Why didn't you tell me that in the first place?
Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]quote
Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
Why didn't you mention it before?
Das sag ich ja gar nicht, aber...
I'm not saying that, but....
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I really shouldn't forgive you!
Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't want to disturb you, but ...
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
I don't know about you, but ...
Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken.
Yes, no thanks to you.
Ich werde mich mit dir nicht streiten.
I won't argue with you.
Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
I hope you don't think this is a quibble, but ...
Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I don't know about you, but ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!