Werbung
 Übersetzung für 'Ich hab mir schon Sorgen gemacht' von Deutsch nach Englisch
I was starting to get worried.Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
Teiltreffer
You scared the shit out of me. [vulg.] [idiom] Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.] [Redewendung]
For a minute, I thought ...Ich hab schon gedacht, ...
I get the message! [coll.]Ich hab schon verstanden! [ugs.]
That's what I figured. [coll.]Hab ich mir gedacht.
I thought so.Das hab ich mir gedacht.
I am concerned.Ich mache mir Sorgen.
I changed my mind.Ich hab's mir anders überlegt.
I bought a lemon. [coll.]Ich hab mir was andrehen lassen. [ugs.]
It's a great worry to me.Ich mache mir deswegen große Sorgen.
I don't worry about you.Ich mache mir euretwegen keine Sorgen.
I'm starting to worry.So langsam mache ich mir Sorgen.
I am concerned for his health.Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.
idiom
I wouldn't sweat it. [sl.]
Ich würde mir darüber keine Sorgen machen.
I might have known it.Das dachte ich mir schon.
I guessed as much.Das hatte ich mir schon gedacht.
I figured as much.Das habe ich mir schon gedacht.
I thought as much!Das habe ich mir schon gedacht!
If I so much as smell fish, it makes me sick!Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
bibl.quote
But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit. [Job 17:6; NASB]
Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen. [Hiob 17,6; Luther 1912 / 1984]
I said ... !Ich hab doch gesagt ... !
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich hab mir schon Sorgen gemacht' von Deutsch nach Englisch

Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
I was starting to get worried.

Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.] [Redewendung]
You scared the shit out of me. [vulg.] [idiom]
Werbung
Ich hab schon gedacht, ...
For a minute, I thought ...
Ich hab schon verstanden! [ugs.]
I get the message! [coll.]
Hab ich mir gedacht.
That's what I figured. [coll.]
Das hab ich mir gedacht.
I thought so.
Ich mache mir Sorgen.
I am concerned.
Ich hab's mir anders überlegt.
I changed my mind.
Ich hab mir was andrehen lassen. [ugs.]
I bought a lemon. [coll.]
Ich mache mir deswegen große Sorgen.
It's a great worry to me.
Ich mache mir euretwegen keine Sorgen.
I don't worry about you.
So langsam mache ich mir Sorgen.
I'm starting to worry.
Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.
I am concerned for his health.
Ich würde mir darüber keine Sorgen machen.
I wouldn't sweat it. [sl.]idiom
Das dachte ich mir schon.
I might have known it.
Das hatte ich mir schon gedacht.
I guessed as much.
Das habe ich mir schon gedacht.
I figured as much.
Das habe ich mir schon gedacht!
I thought as much!
Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
If I so much as smell fish, it makes me sick!
Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen. [Hiob 17,6; Luther 1912 / 1984]
But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit. [Job 17:6; NASB]bibl.quote
Ich hab doch gesagt ... !
I said ... !
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!