Werbung
 Übersetzung für 'Ich habe es demjenigen derjenigen gegeben der die das gekommen ist' von Deutsch nach Englisch
I gave it to the one who came. Ich habe es demjenigen / derjenigen gegeben, der / die / das gekommen ist.
Teiltreffer
I've found the name of the one that you're looking for. Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
I've seen the one who did it. Ich habe denjenigen / diejenige / dasjenige gesehen, der / die / das es getan hat.
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
quote
My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke]
Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.]
There's the statue I was telling you about.Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.
quote
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
That's not it.Der / Die / Das ist es nicht.
It was that that I saw.Das war es, was ich gesehen habe.
sports
I gave my all.
Ich habe alles gegeben.
quote
Fortune is fickle, and speedily asks back her favors. [Am.] [Publius Syrus]
Das Glück ist unbeständig; schnell fordert es zurück, was es gegeben hat. [Publius Syrus]
TrVocab.
That's the most beautiful thing that I've ever seen.
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.
I made it quite plain (that) ...Ich habe deutlich zu verstehen gegeben, dass ...
med.
I have liver trouble.
Ich habe es mit der Leber. [ugs.]
as soon as I have put this away {adv}sobald ich das auf die Seite gelegt habe
bibl.
Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV]
Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther]
The woman whom / who I danced with ...Die Frau, mit der ich getanzt habe, ...
quote
Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. [Oscar Wilde ]
Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.
It has come to that! [idiom]Weit ist es gekommen! [Redewendung]
We have been told.Es ist uns zu Ohren gekommen.
It has cost us dear.Es ist uns teuer zu stehen gekommen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich habe es demjenigen derjenigen gegeben der die das gekommen ist' von Deutsch nach Englisch

Ich habe es demjenigen / derjenigen gegeben, der / die / das gekommen ist.
I gave it to the one who came.

Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
I've found the name of the one that you're looking for.
Werbung
Ich habe denjenigen / diejenige / dasjenige gesehen, der / die / das es getan hat.
I've seen the one who did it.
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.]
My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke]quote
Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.
There's the statue I was telling you about.
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]quote
Der / Die / Das ist es nicht.
That's not it.
Das war es, was ich gesehen habe.
It was that that I saw.
Ich habe alles gegeben.
I gave my all.sports
Das Glück ist unbeständig; schnell fordert es zurück, was es gegeben hat. [Publius Syrus]
Fortune is fickle, and speedily asks back her favors. [Am.] [Publius Syrus]quote
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.
That's the most beautiful thing that I've ever seen.TrVocab.
Ich habe deutlich zu verstehen gegeben, dass ...
I made it quite plain (that) ...
Ich habe es mit der Leber. [ugs.]
I have liver trouble.med.
sobald ich das auf die Seite gelegt habe
as soon as I have put this away {adv}
Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther]
Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV]bibl.
Die Frau, mit der ich getanzt habe, ...
The woman whom / who I danced with ...
Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.
Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. [Oscar Wilde ]quote
Weit ist es gekommen! [Redewendung]
It has come to that! [idiom]
Es ist uns zu Ohren gekommen.
We have been told.
Es ist uns teuer zu stehen gekommen.
It has cost us dear.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!