Werbung
 Übersetzung für 'Ich hatte gehofft dass du das sagst' von Deutsch nach Englisch
I was hoping you'd say that.Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
Teiltreffer
I was hoping you'd say that. Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I was kind of hoping ... [coll.]Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
... and that coming from you!... daß ausgerechnet du das sagst! [alt]
I was rather counting on that.Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
I felt that ...Ich hatte das Gefühl, dass ...
So you say.Das sagst du!
idiom
You're telling me!
Wem sagst du das?
idiom
Tell me about it!
Wem sagst du das!
No kidding!Wem sagst du das! [bestätigend]
I can't believe the things­ you say.Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.] "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
If you say so.Wenn du das sagst. [auch: Wenn ihr das sagt.]
I was forgetting (that) ...Ich hatte vergessen, dass ...
The effect was that ...Das hatte zur Folge, dass ...
He raised no objection to my going there. Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten." "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ... Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I was lucky enough to ...Ich hatte das Glück, ...
Do you want me to ... ?Möchtest du, dass ich ... ?
I want you to ...Ich will, dass du ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich hatte gehofft dass du das sagst' von Deutsch nach Englisch

Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
I was hoping you'd say that.

Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I was hoping you'd say that.
Werbung
Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
I was kind of hoping ... [coll.]
... daß ausgerechnet du das sagst! [alt]
... and that coming from you!
Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
I was rather counting on that.
Ich hatte das Gefühl, dass ...
I felt that ...
Das sagst du!
So you say.
Wem sagst du das?
You're telling me!idiom
Wem sagst du das!
Tell me about it!idiom
Wem sagst du das! [bestätigend]
No kidding!
Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
I can't believe the things­ you say.
"Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.]
Wenn du das sagst. [auch: Wenn ihr das sagt.]
If you say so.
Ich hatte vergessen, dass ...
I was forgetting (that) ...
Das hatte zur Folge, dass ...
The effect was that ...
Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
He raised no objection to my going there.
"Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten."
Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...
Ich hatte das Glück, ...
I was lucky enough to ...
Möchtest du, dass ich ... ?
Do you want me to ... ?
Ich will, dass du ...
I want you to ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!