| I hope it wasn't too much of a bother. | Ich hoffe, es hat dir nicht allzu große Umstände bereitet. | |
Teiltreffer |
| I hope you like it! | Ich hoffe, es gefällt dir! | |
| I hope you are (doing) well. | Ich hoffe, es geht dir gut. | |
| I hope all is well with you. | Ich hoffe, es geht dir gut. | |
| I hope you're feeling better. | Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit] | |
| I hope you're doing better. | Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit] | |
| I hope to God it's wrong. | Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt. | |
| I hope you're OK. | Ich hoffe, dir ist nichts passiert. | |
| sb. takes (great) relish in doing sth. | es bereitet jdm. (große) Freude, etw. zu tun | |
| I don't know about you, but ... | Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ... | |
| I hope so. | Ich hoffe es. | |
| (I) hope it helps! <HH> | Ich hoffe, es hilft! | |
| I can't blame him for doing it. | Ich kann es ihm nicht verdenken, dass er es getan hat. [geh.] | |
| I hope you are (doing) well. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [formelle Anrede] | |
| I hope this finds you well. [in letter writing] | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [in Brief] | |
| I hope it works out well for you. | Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft. | |
| I hope you don't think this is a quibble, but ... | Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ... | |
| Not so long ago ... | Es ist noch nicht allzu lange her, da ... | |
| Haven't you got a tongue in your head? [idiom] | Hat es dir die Sprache verschlagen? [Redewendung] | |
| He did you? [vulg.] | Er hat es mit dir getan? [vulg.] | |
| It's got nothing to do with you! | Es hat nichts mit dir zu tun! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Ich hoffe, es hat dir nicht allzu große Umstände bereitet.
- I hope it wasn't too much of a bother.
- Ich hoffe, es gefällt dir!
- I hope you like it!
- Ich hoffe, es geht dir gut.
- I hope you are (doing) well.
I hope all is well with you.
- Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]
- I hope you're feeling better.
I hope you're doing better.
- Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt.
- I hope to God it's wrong.
- Ich hoffe, dir ist nichts passiert.
- I hope you're OK.
- es bereitet jdm. (große) Freude, etw. zu tun
- sb. takes (great) relish in doing sth.
- Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
- I don't know about you, but ...
- Ich hoffe es.
- I hope so.
- Ich hoffe, es hilft!
- (I) hope it helps! <HH>
- Ich kann es ihm nicht verdenken, dass er es getan hat. [geh.]
- I can't blame him for doing it.
- Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [formelle Anrede]
- I hope you are (doing) well.
- Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [in Brief]
- I hope this finds you well. [in letter writing]
- Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft.
- I hope it works out well for you.
- Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
- I hope you don't think this is a quibble, but ...
- Es ist noch nicht allzu lange her, da ...
- Not so long ago ...
- Hat es dir die Sprache verschlagen? [Redewendung]
- Haven't you got a tongue in your head? [idiom]
- Er hat es mit dir getan? [vulg.]
- He did you? [vulg.]
- Es hat nichts mit dir zu tun!
- It's got nothing to do with you!
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!