| I only know her by name. | Ich kenne sie nur vom Namen her. | |
Teiltreffer |
| I only know her by name. | Ich kenne sie nur dem Namen nach. | |
| I know him by name. | Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
| I've heard of that. | Ich kenne das vom Hören. | |
| I know him by sight. | Ich kenne ihn vom Sehen. | |
| ever since I've known her | solange ich sie kenne | |
| Don't I know you from somewhere? | Kenne ich Sie nicht (von) irgendwoher? [formelle Anrede] | |
| quote Henceforth I know no parties, I know only Germans. | Ich kenne keine Parteien mehr, ich kenne nur Deutsche. [Wilhelm II. dt. Kaiser] | |
| quote Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger] | Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind. | |
| It was only a glancing blow. | Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift. | |
| I hate to interrupt your dinner, but ... | Ich störe Sie nur ungern beim Essen, aber ... | |
| Let me get this right, ... | (Nur) damit ich Sie richtig verstehe ... [formelle Anrede] | |
| What would I do without you? | Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede] | |
| mus.F I often think they have only just gone out | Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen [G. Mahler] | |
| Can I get myself a drink? - Feel free. | Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur. | |
| idiom Don't I know it! | Kenne ich! | |
| Internet Been there, done that. <BTDT> | Kenne ich schon! | |
| I know of it. | Ich kenne es. | |
| I know all y'all. [Am.] [sl.] | Ich kenne euch alle. | |
| knowing you, ... | wie ich dich kenne, ... | |
| I know the feeling. | Das Gefühl kenne ich. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Ich kenne sie nur vom Namen her.
- I only know her by name.
- Ich kenne sie nur dem Namen nach.
- I only know her by name.
- Ich kenne ihn dem Namen nach.
- I know him by name.
- Ich kenne das vom Hören.
- I've heard of that.
- Ich kenne ihn vom Sehen.
- I know him by sight.
- solange ich sie kenne
- ever since I've known her
- Kenne ich Sie nicht (von) irgendwoher? [formelle Anrede]
- Don't I know you from somewhere?
- Ich kenne keine Parteien mehr, ich kenne nur Deutsche. [Wilhelm II. dt. Kaiser]
- Henceforth I know no parties, I know only Germans.quote
- Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind.
- Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger]quote
- Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift.
- It was only a glancing blow.
- Ich störe Sie nur ungern beim Essen, aber ...
- I hate to interrupt your dinner, but ...
- (Nur) damit ich Sie richtig verstehe ... [formelle Anrede]
- Let me get this right, ...
- Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede]
- What would I do without you?
- Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen [G. Mahler]
- I often think they have only just gone outmus.F
- Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur.
- Can I get myself a drink? - Feel free.
- Kenne ich!
- Don't I know it!idiom
- Kenne ich schon!
- Been there, done that. <BTDT>Internet
- Ich kenne es.
- I know of it.
- Ich kenne euch alle.
- I know all y'all. [Am.] [sl.]
- wie ich dich kenne, ...
- knowing you, ...
- Das Gefühl kenne ich.
- I know the feeling.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!