Werbung
 Übersetzung für 'Ich konnte und wollte und will eine klammheimliche Freude nicht verhehlen' von Deutsch nach Englisch
hist.pol.quote
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
Teiltreffer
I wanted to come, only I couldn't. Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
lit.quote
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
bibl.quote
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
quote
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]
(Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
I'm in no hurry. Are you?Ich habs nicht eilig. Und du?
I didn't mean it.Das wollte ich nicht.
I didn't mean to.Das wollte ich nicht.
And that's not mentioning ... .Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt.
idiom
For two cents I would ... [Am.] [Aus.]
Es fehlt nicht viel und ich würde ...
Sorry, I couldn't resist. <SICR>Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen.
I couldn't think straight.Ich konnte nicht klar denken.
I wasn't thinking clearly.Ich konnte nicht klar denken.
bibl.quote
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001]
Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912]
... and whatnot. [coll.] ... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung]
I very nearly fell asleep.Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen.
... and I haven't been back there since.... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
I all but fell asleep.Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen.
I could not wipe the smile from my face.Ich konnte nicht aufhören zu lächeln.
I couldn't spur him on to do it.Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
He didn't know how to swim, I did.Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich konnte und wollte und will eine klammheimliche Freude nicht verhehlen' von Deutsch nach Englisch

Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]hist.pol.quote

Werbung
Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
I wanted to come, only I couldn't.
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]lit.quote
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]bibl.quote
(Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]quote
Ich habs nicht eilig. Und du?
I'm in no hurry. Are you?
Das wollte ich nicht.
I didn't mean it.

I didn't mean to.
Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt.
And that's not mentioning ... .
Es fehlt nicht viel und ich würde ...
For two cents I would ... [Am.] [Aus.]idiom
Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen.
Sorry, I couldn't resist. <SICR>
Ich konnte nicht klar denken.
I couldn't think straight.

I wasn't thinking clearly.
Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912]
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001]bibl.quote
... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung]
... and whatnot. [coll.]
Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen.
I very nearly fell asleep.

I all but fell asleep.
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
... and I haven't been back there since.
Ich konnte nicht aufhören zu lächeln.
I could not wipe the smile from my face.
Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
I couldn't spur him on to do it.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He didn't know how to swim, I did.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!