| hist.pol.quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
Teiltreffer |
| I wanted to come, only I couldn't. | Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.] | |
| lit.quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings] | Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer. | |
| bibl.quote Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV] | Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912] | |
| quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] | (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe] | |
| I'm in no hurry. Are you? | Ich habs nicht eilig. Und du? | |
| I didn't mean it. | Das wollte ich nicht. | |
| I didn't mean to. | Das wollte ich nicht. | |
| idiom For two cents I would ... [Am.] [Aus.] | Es fehlt nicht viel und ich würde ... | |
| And that's not mentioning ... . | Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt. | |
| I couldn't think straight. | Ich konnte nicht klar denken. | |
| I wasn't thinking clearly. | Ich konnte nicht klar denken. | |
| Sorry, I couldn't resist. <SICR> | Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen. | |
| bibl.quote If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001] | Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912] | |
| I all but fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
| I very nearly fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
| ... and whatnot. [coll.] | ... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung] | |
| I couldn't spur him on to do it. | Ich konnte ihn nicht dazu motivieren. | |
| I couldn't control my curiosity. | Ich konnte meine Neugier nicht zügeln. | |
| idiom I couldn't get a word in edgewise / edgeways. | Ich konnte nicht zu Worte kommen. | |
| I can't / couldn't help but ... [idiom] | Ich kann / konnte nicht anders als ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
- I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]hist.pol.quote
- Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
- I wanted to come, only I couldn't.
- Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
- I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]lit.quote
- Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
- Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]bibl.quote
- (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
- (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]quote
- Ich habs nicht eilig. Und du?
- I'm in no hurry. Are you?
- Das wollte ich nicht.
- I didn't mean it.
I didn't mean to.
- Es fehlt nicht viel und ich würde ...
- For two cents I would ... [Am.] [Aus.]idiom
- Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt.
- And that's not mentioning ... .
- Ich konnte nicht klar denken.
- I couldn't think straight.
I wasn't thinking clearly.
- Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen.
- Sorry, I couldn't resist. <SICR>
- Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912]
- If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001]bibl.quote
- Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen.
- I all but fell asleep.
I very nearly fell asleep.
- ... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung]
- ... and whatnot. [coll.]
- Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
- I couldn't spur him on to do it.
- Ich konnte meine Neugier nicht zügeln.
- I couldn't control my curiosity.
- Ich konnte nicht zu Worte kommen.
- I couldn't get a word in edgewise / edgeways.idiom
- Ich kann / konnte nicht anders als ...
- I can't / couldn't help but ... [idiom]
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!