| I'll call you back in a bit. | Ich rufe Sie / dich gleich zurück. | |
Teiltreffer |
| I'll give you a call. | Ich rufe Sie an. [formelle Anrede] | |
| I'll be right back. | Ich bin gleich zurück. | |
| (I'll be) back in a minute. | (Ich bin) gleich zurück. | |
| I am returning the ... to you, carriage forward. | Ich schicke die ... per Frachtnachnahme an Sie zurück. | |
| I beg you ... | Ich bitte dich / euch / Sie ... | |
| Will you be my guest? | Darf ich Sie / Dich einladen? | |
| I don't follow you. | Ich verstehe dich / Sie nicht. | |
| That's the way I'll treat you. | So werde ich dich / Sie behandeln. | |
| Meet [+ name]! | Darf ich Sie / dich mit [Name] bekanntmachen? | |
| May I ask you ... ? [to do sth.] | Darf ich Sie / Dich / Euch bitten, ... ? [etw. zu tun] | |
| I hope it works out well for you. | Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft. | |
| I'm ringing about ... | Ich rufe an wegen ... | |
| to be back in a jiff [coll.] | gleich zurück sein | |
| bibl.mus.quote Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. [King James Bible] | Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir. [Luther] | |
| Reserve yourself! [obs.] | Halte dich zurück! | |
| mus.F From the depths I call, Lord, to thee | Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir [J. S. Bach, BWV 131] | |
| She is behind her years. | Sie ist Jahre zurück. | |
| They claimed their money back. | Sie verlangten ihr Geld zurück. | |
| filmF Critters 2: The Main Course [Mick Garris] | Critters 2 – Sie kehren zurück | |
| They were all alike. | Sie waren alle gleich. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Ich rufe Sie / dich gleich zurück.
- I'll call you back in a bit.
- Ich rufe Sie an. [formelle Anrede]
- I'll give you a call.
- Ich bin gleich zurück.
- I'll be right back.
- (Ich bin) gleich zurück.
- (I'll be) back in a minute.
- Ich schicke die ... per Frachtnachnahme an Sie zurück.
- I am returning the ... to you, carriage forward.
- Ich bitte dich / euch / Sie ...
- I beg you ...
- Darf ich Sie / Dich einladen?
- Will you be my guest?
- Ich verstehe dich / Sie nicht.
- I don't follow you.
- So werde ich dich / Sie behandeln.
- That's the way I'll treat you.
- Darf ich Sie / dich mit [Name] bekanntmachen?
- Meet [+ name]!
- Darf ich Sie / Dich / Euch bitten, ... ? [etw. zu tun]
- May I ask you ... ? [to do sth.]
- Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft.
- I hope it works out well for you.
- Ich rufe an wegen ...
- I'm ringing about ...
- gleich zurück sein
- to be back in a jiff [coll.]
- Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir. [Luther]
- Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. [King James Bible]bibl.mus.quote
- Halte dich zurück!
- Reserve yourself! [obs.]
- Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir [J. S. Bach, BWV 131]
- From the depths I call, Lord, to theemus.F
- Sie ist Jahre zurück.
- She is behind her years.
- Sie verlangten ihr Geld zurück.
- They claimed their money back.
- Critters 2 – Sie kehren zurück
- Critters 2: The Main Course [Mick Garris]filmF
- Sie waren alle gleich.
- They were all alike.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!