| I'm telling you the way it is. [said to one person] | Ich sage dir, wie es ist. | |
Teiltreffer |
| I'm telling you the way it is. | Ich sage Ihnen, wie es ist. | |
| I'm telling you the way it is. [said to two or more people] | Ich sage euch, wie es ist. | |
| I don't know about you, but ... | Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ... | |
| It's fair to say (that) ... | Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ... | |
| idiom How has the world been treating you? | Wie ist es dir ergangen? | |
| idiom How is it with you? | Wie ist es bei dir? | |
| How (have) you been? [Am.] [coll.] | Wie ist es dir (inzwischen) ergangen? | |
| How did you fare in London? | Wie ist es dir in London ergangen? | |
| What time is it where you live? | Wie spät ist es bei dir / Ihnen? | |
| What time is it where you live? | Wie viel Uhr ist es bei dir / Ihnen? | |
| I'm amazed that she puts up with you. | Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält. | |
| I'm not gonna tell you. [coll.] | Das sage ich dir nicht. | |
| What do you care if I get myself run over? | Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse! | |
| May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. | Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug. | |
| Do what I say not what I do! <DWISNWID> | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! | |
| proverb Do as I say, not as I do. | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue. | |
| Because I say so. | Weil ich es sage. | |
| proverb Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. | |
| I'll give you the lowdown. [coll.] | Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. | |
| Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich sage dir wie es ist' von Deutsch nach Englisch
- Ich sage dir, wie es ist.
- I'm telling you the way it is. [said to one person]
- Ich sage Ihnen, wie es ist.
- I'm telling you the way it is.
- Ich sage euch, wie es ist.
- I'm telling you the way it is. [said to two or more people]
- Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
- I don't know about you, but ...
- Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ...
- It's fair to say (that) ...
- Wie ist es dir ergangen?
- How has the world been treating you?idiom
- Wie ist es bei dir?
- How is it with you?idiom
- Wie ist es dir (inzwischen) ergangen?
- How (have) you been? [Am.] [coll.]
- Wie ist es dir in London ergangen?
- How did you fare in London?
- Wie spät ist es bei dir / Ihnen?
- What time is it where you live?
- Wie viel Uhr ist es bei dir / Ihnen?
- What time is it where you live?
- Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält.
- I'm amazed that she puts up with you.
- Das sage ich dir nicht.
- I'm not gonna tell you. [coll.]
- Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
- What do you care if I get myself run over?
- Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
- May I help you? - No, thanks, it's already hard enough.
- Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
- Do what I say not what I do! <DWISNWID>
- Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
- Do as I say, not as I do.proverb
- Weil ich es sage.
- Because I say so.
- Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
- Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are.proverb
- Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
- I'll give you the lowdown. [coll.]
- Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage.
- Don't just believe it on my say-so. [coll.]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!