Werbung
 Übersetzung für 'Ich sage dir wie es ist' von Deutsch nach Englisch
I'm telling you the way it is. [said to one person]Ich sage dir, wie es ist.
Teiltreffer
I'm telling you the way it is.Ich sage Ihnen, wie es ist.
I'm telling you the way it is. [said to two or more people]Ich sage euch, wie es ist.
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
It's fair to say (that) ...Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ...
idiom
How has the world been treating you?
Wie ist es dir ergangen?
idiom
How is it with you?
Wie ist es bei dir?
How (have) you been? [Am.] [coll.]Wie ist es dir (inzwischen) ergangen?
How did you fare in London?Wie ist es dir in London ergangen?
What time is it where you live?Wie spät ist es bei dir / Ihnen?
What time is it where you live?Wie viel Uhr ist es bei dir / Ihnen?
I'm amazed that she puts up with you.Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält.
I'm not gonna tell you. [coll.]Das sage ich dir nicht.
What do you care if I get myself run over? Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
Do what I say not what I do! <DWISNWID> Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
proverb
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
Because I say so.Weil ich es sage.
proverb
Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are.
Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
I'll give you the lowdown. [coll.]Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
Don't just believe it on my say-so. [coll.]Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich sage dir wie es ist' von Deutsch nach Englisch

Ich sage dir, wie es ist.
I'm telling you the way it is. [said to one person]

Ich sage Ihnen, wie es ist.
I'm telling you the way it is.
Werbung
Ich sage euch, wie es ist.
I'm telling you the way it is. [said to two or more people]
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
I don't know about you, but ...
Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ...
It's fair to say (that) ...
Wie ist es dir ergangen?
How has the world been treating you?idiom
Wie ist es bei dir?
How is it with you?idiom
Wie ist es dir (inzwischen) ergangen?
How (have) you been? [Am.] [coll.]
Wie ist es dir in London ergangen?
How did you fare in London?
Wie spät ist es bei dir / Ihnen?
What time is it where you live?
Wie viel Uhr ist es bei dir / Ihnen?
What time is it where you live?
Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält.
I'm amazed that she puts up with you.
Das sage ich dir nicht.
I'm not gonna tell you. [coll.]
Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
What do you care if I get myself run over?
Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough.
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Do what I say not what I do! <DWISNWID>
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
Do as I say, not as I do.proverb
Weil ich es sage.
Because I say so.
Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are.proverb
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
I'll give you the lowdown. [coll.]
Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage.
Don't just believe it on my say-so. [coll.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!