Werbung
 Übersetzung für 'Ich will Sie ja nicht beunruhigen aber' von Deutsch nach Englisch
I don't want to disturb you, but ... Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
Teiltreffer
ungeprüft No offense, but... [Am.]Ich will ja nichts sagen, aber...
I'm not saying that, but....Das sag ich ja gar nicht, aber...
I told you so, but you didn't listen. Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
Don't let me keep you. Ich will Sie nicht länger aufhalten. [formelle Anrede]
quote
I wish I could, but I don't want to! [Friends]
Ich wünschte ich könnte, aber ich will nicht!
But I don't know her, either.Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
lit.quote
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
I hope you don't think this is a quibble, but ... Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
admin.
Yes I do. [wedding vow]
Ja, ich will. [Jawort]
but then I'm ...aber ich bin ja auch ...
but I don't want to name any names hereaber ich will hier keine Namen nennen
But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
I meant to write, but ...Ich wollte ja schreiben, aber ... [ugs.]
But you know women.Aber Sie kennen ja die Frauen. [formelle Anrede]
I'm tempted to say yes immediately, but ...Ich bin versucht, sofort Ja zu sagen, aber ...
ungeprüft I should hope not! Na das will ich aber auch hoffen! (bei vorheriger verneinter Aussage)
I may be bad, but I feel good! Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
Now stay put!Jetzt mucks' dich aber ja nicht! [ugs.]
Well, he isn't anymore, is he?Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich will Sie ja nicht beunruhigen aber' von Deutsch nach Englisch

Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't want to disturb you, but ...

Ich will ja nichts sagen, aber...
ungeprüft No offense, but... [Am.]
Werbung
Das sag ich ja gar nicht, aber...
I'm not saying that, but....
Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
I told you so, but you didn't listen.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. [formelle Anrede]
Don't let me keep you.
Ich wünschte ich könnte, aber ich will nicht!
I wish I could, but I don't want to! [Friends]quote
Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
But I don't know her, either.
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]lit.quote
Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
I hope you don't think this is a quibble, but ...
Ja, ich will. [Jawort]
Yes I do. [wedding vow]admin.
aber ich bin ja auch ...
but then I'm ...
aber ich will hier keine Namen nennen
but I don't want to name any names here
Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
But that means I would have to ...
Ich wollte ja schreiben, aber ... [ugs.]
I meant to write, but ...
Aber Sie kennen ja die Frauen. [formelle Anrede]
But you know women.
Ich bin versucht, sofort Ja zu sagen, aber ...
I'm tempted to say yes immediately, but ...
Na das will ich aber auch hoffen! (bei vorheriger verneinter Aussage)
ungeprüft I should hope not!
Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!
Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!
Jetzt mucks' dich aber ja nicht! [ugs.]
Now stay put!
Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
Well, he isn't anymore, is he?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!