Werbung
 Übersetzung für 'Ihr kennt euch' von Deutsch nach Englisch
You know each other?Ihr kennt euch?
Have you met?Kennt ihr euch?
Do you know each other?Kennt ihr euch?
4 Wörter
From where do you know each other?Woher kennt ihr euch?
Where do you know each other from?Woher kennt ihr euch?
Teiltreffer
As you all know me, ...Wie ihr mich kennt, ...
You know my position on this. [said to two or more people]Ihr kennt meine Haltung dazu / hierzu.
Behind what are you hiding? [said to two or more people]Wohinter versteckt ihr euch?
What do you make of that? [asked to two or more people]Wie erklärt ihr euch das?
Can you keep a secret? [asked to two or more people]Könnt ihr etwas für euch behalten?
mus.F
O Come All Ye Faithful [Adeste Fideles]
Nun freut euch, ihr Christen [katholisch]
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
You two better get going. [coll.]Ihr beide macht euch besser auf die Socken. [ugs.]
mus.F
Rejoice, you hearts
Erfreut euch, ihr Herzen [J. S. Bach, BWV 66]
They're just offering you that as a sop to keep you quiet. [said to two or more people] Die bieten euch das nur an, damit ihr ruhig bleibt.
quote
Ye wavering forms draw near again as ever. [trans. G. M. Priest]
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten. [Johann W. v. Goethe]
filmlit.quote
You're meddling in things­ that ought not to be meddled in. [Harry Potter]
Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen.
Are you accusing our fair princess of having an interest in thee? Ihr wollt unserer teuren Prinzessin unterstellen, sie interessiere sich für Euch?
mus.F
You, who call yourselves of Christ
Ihr, die ihr euch von Christo nennet [J. S. Bach, BWV 164]
bibl.
For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise. [King James Bible]
Ihr lasst euch die Narren ja gern gefallen, ihr klugen Leute. [Einheitsübersetzung]
bibl.quote
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
quote
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]
Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
bibl.quote
And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV]
Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984]
sb. knowsjd. kennt
35
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ihr kennt euch' von Deutsch nach Englisch

Ihr kennt euch?
You know each other?
Kennt ihr euch?
Have you met?

Do you know each other?

Werbung
Woher kennt ihr euch?
From where do you know each other?

Where do you know each other from?

Wie ihr mich kennt, ...
As you all know me, ...
Ihr kennt meine Haltung dazu / hierzu.
You know my position on this. [said to two or more people]
Wohinter versteckt ihr euch?
Behind what are you hiding? [said to two or more people]
Wie erklärt ihr euch das?
What do you make of that? [asked to two or more people]
Könnt ihr etwas für euch behalten?
Can you keep a secret? [asked to two or more people]
Nun freut euch, ihr Christen [katholisch]
O Come All Ye Faithful [Adeste Fideles]mus.F
Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]
Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]
Ihr beide macht euch besser auf die Socken. [ugs.]
You two better get going. [coll.]
Erfreut euch, ihr Herzen [J. S. Bach, BWV 66]
Rejoice, you heartsmus.F
Die bieten euch das nur an, damit ihr ruhig bleibt.
They're just offering you that as a sop to keep you quiet. [said to two or more people]
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten. [Johann W. v. Goethe]
Ye wavering forms draw near again as ever. [trans. G. M. Priest]quote
Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen.
You're meddling in things­ that ought not to be meddled in. [Harry Potter]filmlit.quote
Ihr wollt unserer teuren Prinzessin unterstellen, sie interessiere sich für Euch?
Are you accusing our fair princess of having an interest in thee?
Ihr, die ihr euch von Christo nennet [J. S. Bach, BWV 164]
You, who call yourselves of Christmus.F
Ihr lasst euch die Narren ja gern gefallen, ihr klugen Leute. [Einheitsübersetzung]
For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise. [King James Bible]bibl.
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]bibl.quote
Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]quote
Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984]
And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV]bibl.quote
jd. kennt
sb. knows
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Dagegen wird folgende Bemerkung zum Haus des Stephanas angeführt: "Ich ermahne euch aber, liebe Brüder: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass sie die Erstlinge in Achaia sind und haben sich selbst bereitgestellt zum Dienst für die Heiligen" – 1.
  • Wir haben euch geschaffen (indem wir euch) von einem männlichen und einem weiblichen Wesen (abstammen ließen), und wir haben euch zu Verbänden und Stämmen gemacht, damit ihr euch (auf Grund der genealogischen Verhältnisse) untereinander kennt.
  • aus dem, wie alle Alben der Band indizierten, Album "Republik der Strolche" von 1995: „Böhse Onkelz, ihr wart mal geil / doch dann wolltet ihr Geld verdienen / und machtet zum bösen Spiel / ganz einfach die guten Mienen // Kennt ihr noch eure alten Lieder?
  • In deren Song „KPS“ wird beispielsweise auf dieses Lied angespielt: „Kennt ihr noch eure alten Lieder?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!