Werbung
 Übersetzung für 'Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen wie' von Deutsch nach Englisch
I kept having flashbacks of ... Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
Teiltreffer
Trust me to forget the keys! [coll.] Wie üblich / Natürlich habe ich mal wieder die Schlüssel vergessen. [ironisch]
to bear sth. in mind etw.Akk. (immer) vor Augen haben [fig.] [Redewendung]
She had replayed the mind-movie of her wedding day over and over again. Sie hatte ihre Hochzeit in Gedanken immer und immer wieder durchgespielt.
I didn't mean to ...Ich hatte nicht vor, ...
I didn't mean to.Das hatte ich nicht vor.
His eyes closed upon this world.Er schloss die Augen für immer.
I meant to write, but ...Ich hatte (fest) vor zu schreiben, aber ...
to realize how difficult it issich vor Augen führen, wie schwierig es ist
History repeats (itself).Die Geschichte wiederholt sich (immer wieder).
The connection keeps going down.Die Verbindung wird immer wieder unterbrochen.
to be always harping on the same string [idiom] immer wieder die alte Leier anstimmen [Redewendung]
It's the same story all over again.Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte.
There again, I keep forgetting you are more than just a beautiful woman. Ich vergesse eigenartigerweise immer wieder, dass Sie mehr sind als bloß eine bezaubernde Frau.
to shade one's eyes from the sundie Augen vor der Sonne schützen
to present sb. with (the) factsjdm. die Fakten vor Augen führen
to blink a factvor einer Tatsache die Augen verschließen
to connive at / in sth. [deliberately ignore wrong doing]vor etw.Dat. die Augen verschließen
I had passed forty.Ich hatte die Vierzig überschritten.
to be in denial die Augen vor der Wahrheit verschließen [Redewendung]
to lower one's eyes in shamevor Scham die Augen senken [geh.] [fig.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen wie' von Deutsch nach Englisch

Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
I kept having flashbacks of ...

Wie üblich / Natürlich habe ich mal wieder die Schlüssel vergessen. [ironisch]
Trust me to forget the keys! [coll.]
Werbung
etw.Akk. (immer) vor Augen haben [fig.] [Redewendung]
to bear sth. in mind
Sie hatte ihre Hochzeit in Gedanken immer und immer wieder durchgespielt.
She had replayed the mind-movie of her wedding day over and over again.
Ich hatte nicht vor, ...
I didn't mean to ...
Das hatte ich nicht vor.
I didn't mean to.
Er schloss die Augen für immer.
His eyes closed upon this world.
Ich hatte (fest) vor zu schreiben, aber ...
I meant to write, but ...
sich vor Augen führen, wie schwierig es ist
to realize how difficult it is
Die Geschichte wiederholt sich (immer wieder).
History repeats (itself).
Die Verbindung wird immer wieder unterbrochen.
The connection keeps going down.
immer wieder die alte Leier anstimmen [Redewendung]
to be always harping on the same string [idiom]
Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte.
It's the same story all over again.
Ich vergesse eigenartigerweise immer wieder, dass Sie mehr sind als bloß eine bezaubernde Frau.
There again, I keep forgetting you are more than just a beautiful woman.
die Augen vor der Sonne schützen
to shade one's eyes from the sun
jdm. die Fakten vor Augen führen
to present sb. with (the) facts
vor einer Tatsache die Augen verschließen
to blink a fact
vor etw.Dat. die Augen verschließen
to connive at / in sth. [deliberately ignore wrong doing]
Ich hatte die Vierzig überschritten.
I had passed forty.
die Augen vor der Wahrheit verschließen [Redewendung]
to be in denial
vor Scham die Augen senken [geh.] [fig.]
to lower one's eyes in shame
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!