| Indeed, he can ... | Ja, er kann sogar ... | |
Teiltreffer |
| indeed {adv} [in fact] | ja sogar | |
| nay {adv} [literary] | ja (sogar) | |
| I feel, indeed I know, she will come. | Ich habe das Gefühl, ja ich weiß sogar, dass sie kommen wird. | |
| I can even speak a little German already. | Ich kann jetzt sogar schon ein bisschen Deutsch sprechen. | |
| It may well be that ... | Es kann ja sein, dass ... | |
| idiom We may as well expect the worst. | Das kann ja heiter werden. | |
| idiom That sounds really great. [ironic] | Das kann ja heiter werden. | |
| You never know. | Man kann ja nie wissen. | |
| That's not my fault. | Ich kann ja nichts dafür. | |
| Yes indeed, you certainly did. | Ja, das kann man wohl sagen. | |
| Yes indeed, it certainly is. | Ja, das kann man wohl sagen. | |
| idiom It's enough to drive you mad. | Dabei kann man ja einen Rappel kriegen. | |
| You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom] | Das kann ja wohl nicht dein Ernst sein! | |
| idiom It's enough to drive you up the wall. [coll.] | Dabei kann man ja einen Rappel kriegen. [ugs.] | |
| I think I can recall your mentioning it. | Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. | |
| Time will tell. | Was (noch) nicht ist, kann (ja) noch werden. [Redewendung] | |
| He was, after all, the boss. | Er war ja der Chef. | |
| filmF Carry on Constable [Gerald Thomas] | Ist ja irre – Diese strammen Polizisten / Uns kann kein krummes Ding erschüttern | |
| idiom I might as well end it all now. [commit suicide] | Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen] | |
| Well, he isn't anymore, is he? | Aber das ist er ja wohl nicht mehr. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ja er kann sogar' von Deutsch nach Englisch
- Ja, er kann sogar ...
- Indeed, he can ...
- ja sogar
- indeed {adv} [in fact]
- ja (sogar)
- nay {adv} [literary]
- Ich habe das Gefühl, ja ich weiß sogar, dass sie kommen wird.
- I feel, indeed I know, she will come.
- Ich kann jetzt sogar schon ein bisschen Deutsch sprechen.
- I can even speak a little German already.
- Es kann ja sein, dass ...
- It may well be that ...
- Das kann ja heiter werden.
- We may as well expect the worst.idiom
That sounds really great. [ironic]idiom
- Man kann ja nie wissen.
- You never know.
- Ich kann ja nichts dafür.
- That's not my fault.
- Ja, das kann man wohl sagen.
- Yes indeed, you certainly did.
Yes indeed, it certainly is.
- Dabei kann man ja einen Rappel kriegen.
- It's enough to drive you mad.idiom
- Das kann ja wohl nicht dein Ernst sein!
- You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom]
- Dabei kann man ja einen Rappel kriegen. [ugs.]
- It's enough to drive you up the wall. [coll.]idiom
- Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
- I think I can recall your mentioning it.
- Was (noch) nicht ist, kann (ja) noch werden. [Redewendung]
- Time will tell.
- Er war ja der Chef.
- He was, after all, the boss.
- Ist ja irre – Diese strammen Polizisten / Uns kann kein krummes Ding erschüttern
- Carry on Constable [Gerald Thomas]filmF
- Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen]
- I might as well end it all now. [commit suicide]idiom
- Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
- Well, he isn't anymore, is he?
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Auch wenn er sich in seinem Werk nicht explizit auf die Entstehungszeit des Pepinster bezieht, ja sie sogar für die klassische Gespenstergeschichte als unwesentlich bezeichnet, so kann seine Nomenklatur doch dazu dienen, den Pepinster auf seine „gespenstischen“ Aspekte hin zu untersuchen.
- Als er sein Urteil allerdings direkt nach dem Verlassen des Gasthauses mit der Opernkritik in der Frühausgabe der Zeitung untermauern kann, ist ihm Annette nicht länger böse und nun sogar auf seiner Seite.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!