Werbung
 Übersetzung für 'Kain und Abel' von Deutsch nach Englisch
lit.F
Kane and Abel [Jeffrey Archer]
Kain und Abel
Teiltreffer
bibl.
Cain
Kain {m}
9
lit.F
Cain His Brother [Anne Perry]
Sein Bruder Kain
bibl.name
Abel
Abel {m}
math.
Abel transform
Abel-Transformation {f}
math.
Abel's test for convergence
Abel'sches Konvergenzkriterium {n}
math.
Abel-Plana formula
Abel-Plana-Summenformel {f}
math.
Abelian group [also: abelian group]
Abel'sche Gruppe {f}
hist.mus.
Bach-Abel Concerts
Bach-Abel-Konzerte {pl}
math.
Abel's limit theorem
Abel'scher Grenzwertsatz {m}
math.
Abel's convergence criterion
Abel'sches Konvergenzkriterium {n}
math.
Abel's impossibility theorem
Satz {m} von Abel-Ruffini
math.
Abel's test for convergence
Abel'sches Konvergenz-Kriterium {n}
math.
Abel's group [also: Abel group]
Abel-Gruppe {f} [abelsche Gruppe]
math.
Abel's convergence criterion
Abel'sches Konvergenz-Kriterium {n}
math.
Abel-Ruffini theorem
Satz {m} von Abel-Ruffini
plus {conj} [coll.; considered an error by many authorities]und
19
Well?Und?
40
conjunctionUND-Verknüpfung {f}
ampersand <&>Kaufmanns-Und {n} <&>
and what have you [coll.]und Ähnliches
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die biblische Geschichte von Kain und Abel steht gleich zweimal im Mittelpunkt der Handlung.
  • Die Geschichte von Hagar und Ismael war für christliche Theologen genauso wie die von Kain und Abel und die von Esau und Jakob ein Beispiel dafür, wie der jüngere Sohn dem Erstgeborenen vorgezogen wird.
  • Seither besteht zwischen Ackerbau und Viehzucht ein Konflikt (Kain-und-Abel-Motiv).
  • Beispiele hierfür sind Kain und Abel aus dem Alten Testament oder Romulus und Remus aus der römischen Mythologie.
  • Die Erzählung von Kain und Abel folgt in der Bibel direkt auf die Geschichte vom Sündenfall.

  • Außerdem sieht er in der Erzählung eine Analogie zur Geschichte des biblischen Brüderpaars Kain und Abel, einem prototypischen Konflikt zwischen Hirten- und Bauernkultur.
  • Das Thema der Schuld und ihrer Sühne und auch die Frage nach den Ursachen des Bösen im Menschen sind grundlegende Archetypen spätestens seit der Geschichte von Kain und Abel.
  • Augustinus beschrieb darin das geschichtliche Geschehen von Kain und Abel bis zum Ende der Welt als geprägt durch den prinzipiellen Gegensatz von „civitas dei“ (Gottesstaat) und „civitas terrena“ (irdischer Staat).
  • „Die Bilder des linken Flügels mit der Erschaffung des Menschen, dem Sündenfall und der Geschichte von Kain und Abel entsprechen der Brevierlesung (Gn 1–5,5) zum Sonntag Septuagesima und der folgenden Woche, mit denen die Vorfastenzeit beginnt.“ So diente die Tür vermutlich auch schon an ihrem ursprünglichen Standort der Belehrung der Büßer, die sich während der Fastenzeit im Vorraum („Paradies“) des Kirchengebäudes aufhalten mussten.
  • Die Geschichte von Kain und Abel gehört zum vorpriesterlichen Überlieferungsstrang, der die Auflehnung der Menschheit gegen Gott beschreibt und ihr den Anfang der Heilsgeschichte entgegensetzt.

  • In den Schriftkulturen wird die bis heute bestehende Unterscheidung zwischen Hirten und Ackerbauern erkennbar, beispielsweise in der biblischen Geschichte von Kain und Abel.
  • Die Tatsache, dass Gaiman Kain und Abel als Bewohner des Traumreiches darstellt, ist ein weiterer kultureller Rückbezug, den Gaiman im Sandman benutzt.
  • Die Aufgabe des Menschen, Kain und Abel in sich als komplementäre Gegensätze (Polaritäten) anzuerkennen und zu leben, findet in der Integrationsfigur Mose symbolischen Ausdruck.
  • Die Geschichte von Kain und Abel findet sich [...]. Kain und Abel waren die Söhne von Adam und Eva. Ab Vers 3 wird die Tötung des Abel wiedergegeben.
  • Set, auch Seth ([...] "schet" „Ersatz“; [...]) ist eine biblische Gestalt des Alten Testaments und nach Kain und Abel der dritte Sohn von Adam und Eva.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!