Werbung
 Übersetzung für 'Kommst du' von Deutsch nach Englisch
Are you coming?Kommst du?
3 Wörter: Andere
Are you coming too?Kommst du auch?
Are you coming as well?Kommst du auch?
Are you coming here?Kommst du hierher?
Are you coming along?Kommst du mit?
Can you manage?Kommst du zurecht?
Will you manage?Kommst du zurecht?
Are you getting along all right?Kommst du zurecht?
TrVocab.
Where are you from?
Woher kommst du?
4 Wörter: Andere
idiom
You'll get over it.
Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
Are you coming with me?Kommst du mit mir?
Are you coming or not?Kommst du oder nicht?
What time are you coming tomorrow?Wann kommst du morgen?
What gives you that idea?Wie kommst du darauf?
How are you getting on?Wie kommst du voran?
TrVocab.
Where are you from?
Wo kommst du her?
5+ Wörter: Andere
idiom
You'll never make it stick.
Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
Full marks for guessing who I met at the party. [Br.] Hundert Punkte, wenn du drauf kommst, wen ich auf der Party getroffen habe. [ugs.]
Are you coming for a drink?Kommst du mit auf einen Drink?
Are you coming outside for a smoke? [coll.]Kommst du mit raus eine rauchen? [ugs.]
Do you want to come back to my place?Kommst du mit zu mir?
Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
Get the hell out of my house!Mach, dass du aus meinem Haus kommst!
hist.quote
Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding]
Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller]
Why don't you call on me?Warum kommst du nicht mal vorbei? [ugs.]
Why aren't you going with me?Warum kommst du nicht mit mir?
as you enter the villagewenn du in das Dorf kommst
idiom
If you let me catch sight of you again ...
Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...
What makes you think (that) ... ?Wie kommst du darauf, dass ... ?
What gave you that idea?Wie kommst du denn auf die / diese Idee?
Whatever gave you that idea?Wie kommst du denn auf so was?
How did you get that idea?Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.]
Why are you so late?Wieso kommst du so spät?
Where are you from?Wo kommst du (denn) weg? [ugs.] [regional nordd.]
Where did you spring (up) from? [fig.]Wo kommst du denn plötzlich her?
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
Stranger, Bear Word to the Spartans
Wanderer, kommst du nach Spa... [Heinrich Böll]
Teiltreffer
quote
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]
Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
ya {pron} [Am.] [nonstandard] [you]du
28
tha {pron} [Br.] [dialect] [Northern England] [from: thou]du
ye {pron} [archaic, poet.]du
80
{pron} [informal, short for "you"]du
you {pron} [informal]du
2237
thou {pron} [archaic]du
1112
yis {pron} [sl.] [you]du
yer {pron} [non-standard: for you]du
14
you'd [you would]du würdest
biochem.
deoxyuridine <dU>
Desoxyuridin {n} <dU>
You lucky thing! [female]Du Glückliche!
you've [you have]du hast
You loser!Du Flasche!
you see [you know]weißt du
You lucky thing! [male]Du Glücklicher!
Do you think so?Meinst du?
Would you ...?Würdest du ...?
Would you like to ... ?Möchtest du ... ?
Are you mad?Spinnst du?
56 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Kommst du' von Deutsch nach Englisch

Kommst du?
Are you coming?

Kommst du auch?
Are you coming too?

Are you coming as well?
Werbung
Kommst du hierher?
Are you coming here?
Kommst du mit?
Are you coming along?
Kommst du zurecht?
Can you manage?

Will you manage?

Are you getting along all right?
Woher kommst du?
Where are you from?TrVocab.

Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
You'll get over it.idiom
Kommst du mit mir?
Are you coming with me?
Kommst du oder nicht?
Are you coming or not?
Wann kommst du morgen?
What time are you coming tomorrow?
Wie kommst du darauf?
What gives you that idea?
Wie kommst du voran?
How are you getting on?
Wo kommst du her?
Where are you from?TrVocab.

Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
You'll never make it stick.idiom
Hundert Punkte, wenn du drauf kommst, wen ich auf der Party getroffen habe. [ugs.]
Full marks for guessing who I met at the party. [Br.]
Kommst du mit auf einen Drink?
Are you coming for a drink?
Kommst du mit raus eine rauchen? [ugs.]
Are you coming outside for a smoke? [coll.]
Kommst du mit zu mir?
Do you want to come back to my place?
Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]
Mach, dass du aus meinem Haus kommst!
Get the hell out of my house!
Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller]
Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding]hist.quote
Warum kommst du nicht mal vorbei? [ugs.]
Why don't you call on me?
Warum kommst du nicht mit mir?
Why aren't you going with me?
wenn du in das Dorf kommst
as you enter the village
Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...
If you let me catch sight of you again ...idiom
Wie kommst du darauf, dass ... ?
What makes you think (that) ... ?
Wie kommst du denn auf die / diese Idee?
What gave you that idea?
Wie kommst du denn auf so was?
Whatever gave you that idea?
Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.]
How did you get that idea?
Wieso kommst du so spät?
Why are you so late?
Wo kommst du (denn) weg? [ugs.] [regional nordd.]
Where are you from?
Wo kommst du denn plötzlich her?
Where did you spring (up) from? [fig.]

Wanderer, kommst du nach Spa... [Heinrich Böll]
Stranger, Bear Word to the Spartanslit.F

Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]quote
du
ya {pron} [Am.] [nonstandard] [you]

tha {pron} [Br.] [dialect] [Northern England] [from: thou]

ye {pron} [archaic, poet.]

{pron} [informal, short for "you"]

you {pron} [informal]

thou {pron} [archaic]

yis {pron} [sl.] [you]

yer {pron} [non-standard: for you]
du würdest
you'd [you would]
Desoxyuridin {n} <dU>
deoxyuridine <dU>biochem.
Du Glückliche!
You lucky thing! [female]
du hast
you've [you have]
Du Flasche!
You loser!
weißt du
you see [you know]
Du Glücklicher!
You lucky thing! [male]
Meinst du?
Do you think so?
Würdest du ...?
Would you ...?
Möchtest du ... ?
Would you like to ... ?
Spinnst du?
Are you mad?
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die fallende Intonation kennzeichnet den Satzschluss bei Aussagesätzen und Wortfragen wie zum Beispiel bei den Sätzen: „Wann kommst du?
  • Aus diesen Aufnahmen wurde 1999 der Titel „Kommst Du Mit In Den Alltag“ von der Band Blumfeld gecovert.
  • Oktober 2021 im ZDF bei Da kommst Du nie drauf! seine „singende und sprechende Teslaspule“ vor, die er als Demonstrator für Elektrotechnik an Schulen weiterentwickeln will.
  • Nach 1945 betätigte sich Hinrichs weiterhin als Autor und veröffentlichte schließlich: "Das Wunder der Heiligen Nacht" (1949), "Die Krumme Straße" (1949), "Kommst du heut abend" (1952) und "Eines Nachts" (1955).
  • Januar 2012 gab es zum 400-jährigen Schlossjubiläum eine große Ausstellung mit dem Titel „Bist Du nicht artig, kommst Du nach Bevern!

  • In seinen 2013 erschienenen Lebenserinnerungen "Papa, wo kommst Du her?
  • Viele Drittkulturkinder berichten von einem Gefühl der Wurzellosigkeit, da sie auf die Frage "Woher kommst du?
  • Das nächste in den USA produzierte Album trug den Titel "Vielleicht kommst du mit" und erschien 2001.
  • Heute gehört "Wanderer, kommst du nach Spa…" zu den bekanntesten Kurzgeschichten des Autors bzw.
  • Von dem Weihnachtslied gibt es mindestens ein Dutzend anderssprachiger Versionen, eine deutsche lautet "Wann kommst du, Weihnachtsmann".

  • So hört sich zum Beispiel der Satz „Kommst Du mal runter?
  • Im Jahr 2004 veröffentlichte er die Single "Und jetzt kommst du" und ein Album mit dem Titel "über…leben".
  • Roosevelt verabschiedete ihn mit den Worten: „Bill, wenn Krieg ausbricht, kommst du schnell zurück und hilfst mir, ihn zu führen.“ Leahy war gerade seit einem Jahr Gouverneur von Puerto Rico, als die US-Regierung ihn als Ablösung für William C.
  • Unter dem Pseudonym Michelle Lang veröffentlichte sie 1992 die Single "Oh, wann kommst du?
  • Entscheidungsfragen werden durch den Marker "-ā" markiert (நீ வருகிறாய் "nī varukiṟāy" „du kommst“ – நீ வருகிறாயா "nī varukiṟāyā" „kommst du? ...

  • Insbesondere "Wachet auf" und "Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter" gehören zu den bekanntesten Orgelwerken Bachs.
  • Dem eigentlichen Choljambus ähnliche Verse haben Friedrich Rückert ("Seelengeschenk", siebenhebige Trochäen: "Kommst du doch herein zur Türe wie ein Strahl Gottes") August Schnezler ("Hink-Trinkghasele", sechshebige Trochäen: "Freundchen, lass uns süßen Purpurwein trinken") und August von Platen (fünfhebige Jamben, "Das Morgenrot beschämt die Nacht endlich ..."
  • Zur Zeit des spanischen Bürgerkriegs wagte Holan sich mit "Europa 1936" ("Evropa 1936"), "An die spanischen Arbeiter" ("Španělským dělníkům"), "Madrid I/ II" (alle in "Stein, kommst du...; Kameni, přicházíš"..., 1937) erstmals auf politisch brisantes Terrain.
  • Ist jedoch eine dritte Person dabei, so ist mit "wir beide" der Adressat nicht direkt angesprochen, sondern der Sprecher meint damit "er selbst und die dritte Person, aber nicht den Adressaten": ‚Wir beide (meine Kollegin und ich) gehen ins Kino; kommst Du auch mit?
  • kommst du nicht?“; wird eine Verneinung als Antwort erwartet, benutzt man ibai: ibai qimis „du kommst nicht, oder?

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!