| Let's go ask him. | Los, fragen wir ihn. | |
Teiltreffer |
| Good riddance to him! | Gut, dass wir ihn los sind! | |
| idiom It preyed on his mind. | Es ließ ihn nicht los. | |
| At last I am free of him. | Endlich bin ich ihn los. | |
| idiom It preyed upon his mind. | Es ließ ihn nicht los. | |
| idiom He can't get the idea out of his head. [coll.] | Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.] | |
| We must be going. | Wir müssen los. | |
| Quick, let's beat it! [coll.] | Los, verschwinden wir! | |
| idiom Good riddance! | Den wären wir los! | |
| idiom Let's get the show on the road. [coll.] | Legen wir los! [ugs.] | |
| We've had a tough time. | Wir hatten kein leichtes Los. | |
| We'll pay him a visit afterwards. | Anschließend besuchen wir ihn. | |
| We made him talk. | Wir brachten ihn zum Sprechen. | |
| If you have any questions, do not hesitate to contact us. | Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. | |
| Let's call his bluff. | Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. | |
| idiom Good riddance (to bad rubbish)! [coll.] | Ein Glück, dass wir das / den los sind! [ugs.] | |
| I wish we had him here and now. | Ich wünschte, wir hätten ihn jetzt hier. | |
| idiom Good riddance (to bad rubbish)! | Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)! | |
| If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.] | Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.] | |
| Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung] | |
| Let's get this over with! | Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Los fragen wir ihn' von Deutsch nach Englisch
- Los, fragen wir ihn.
- Let's go ask him.
- Gut, dass wir ihn los sind!
- Good riddance to him!
- Es ließ ihn nicht los.
- It preyed on his mind.idiom
It preyed upon his mind.idiom
- Endlich bin ich ihn los.
- At last I am free of him.
- Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.]
- He can't get the idea out of his head. [coll.]idiom
- Wir müssen los.
- We must be going.
- Los, verschwinden wir!
- Quick, let's beat it! [coll.]
- Den wären wir los!
- Good riddance!idiom
- Legen wir los! [ugs.]
- Let's get the show on the road. [coll.]idiom
- Wir hatten kein leichtes Los.
- We've had a tough time.
- Anschließend besuchen wir ihn.
- We'll pay him a visit afterwards.
- Wir brachten ihn zum Sprechen.
- We made him talk.
- Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
- If you have any questions, do not hesitate to contact us.
- Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.
- Let's call his bluff.
- Ein Glück, dass wir das / den los sind! [ugs.]
- Good riddance (to bad rubbish)! [coll.]idiom
- Ich wünschte, wir hätten ihn jetzt hier.
- I wish we had him here and now.
- Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)!
- Good riddance (to bad rubbish)!idiom
- Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
- If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.]
- Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
- Let's get it over with!
- Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
- Let's get this over with!
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!