Werbung
 Übersetzung für 'Mach nicht so viel Wirbel' von Deutsch nach Englisch
Don't make such a fuss.Mach nicht so viel Wirbel! [ugs.]
Teiltreffer
Don't run him down so much!Mach ihn nicht so runter!
Don't keep me / us in suspense.Mach's nicht so spannend. [ugs.]
Don't make such a fuss about it!Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
I'm not very partial to ... [e.g. wine, sweets] Ich mach mir nicht viel aus ... [ugs.] [z. B. Wein, Süßigkeiten]
Don't make such a hue and cry about it! [idiom] Mach doch nicht so'n Gedöns! [regional] [Redewendung]
You shouldn't do it just on my say-so.Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
sth. does not have the same statusetw. gilt nicht so viel
I don't want that much.Ich möchte nicht so viel.
Don't eat so much between meals.Iss nicht so viel zwischendurch!
Who's got so much time to spend.Man hat doch nicht so viel Zeit.
It's not an awful lot better.Das ist nicht (so) sehr viel besser.
It's not an awful lot better. Das ist nicht (so) arg viel besser. [regional, bes. südd.]
quote
I cannot eat as much as I would like to vomit.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann]
to make a (big) thing out of sth.um etw. viel Wirbel machen
to fuss over sb./sth.viel Wirbel machen um jdn./etw.
to make a big fuss about sth./sb.viel Wirbel um etw./jdn. machen
Please, stop fussing.Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen.
quote
Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
Keep it up!Mach weiter so!
Keep up the good work!Mach weiter so!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Mach nicht so viel Wirbel' von Deutsch nach Englisch

Mach nicht so viel Wirbel! [ugs.]
Don't make such a fuss.

Mach ihn nicht so runter!
Don't run him down so much!
Werbung
Mach's nicht so spannend. [ugs.]
Don't keep me / us in suspense.
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
Don't make such a fuss about it!
Ich mach mir nicht viel aus ... [ugs.] [z. B. Wein, Süßigkeiten]
I'm not very partial to ... [e.g. wine, sweets]
Mach doch nicht so'n Gedöns! [regional] [Redewendung]
Don't make such a hue and cry about it! [idiom]
Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
You shouldn't do it just on my say-so.
etw. gilt nicht so viel
sth. does not have the same status
Ich möchte nicht so viel.
I don't want that much.
Iss nicht so viel zwischendurch!
Don't eat so much between meals.
Man hat doch nicht so viel Zeit.
Who's got so much time to spend.
Das ist nicht (so) sehr viel besser.
It's not an awful lot better.
Das ist nicht (so) arg viel besser. [regional, bes. südd.]
It's not an awful lot better.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann]
I cannot eat as much as I would like to vomit.quote
um etw. viel Wirbel machen
to make a (big) thing out of sth.
viel Wirbel machen um jdn./etw.
to fuss over sb./sth.
viel Wirbel um etw./jdn. machen
to make a big fuss about sth./sb.
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen.
Please, stop fussing.
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]quote
Mach weiter so!
Keep it up!

Keep up the good work!
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!