Werbung
 Übersetzung für 'Manchmal tun wir das was wir tun wollen nicht damit die anderen nicht bemerken was wir tun wollen' von Deutsch nach Englisch
quote
Sometimes we don't do things­ we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
Teiltreffer
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
We want no part of it.Wir wollen damit nichts zu tun haben.
(It) seemed the least we could do. [idiom]Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
We believe what we wish to believe.Wir glauben das, was wir glauben wollen.
quote
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
ungeprüft What shall we do?Was sollen wir tun?
What can we do about it?Was können wir dagegen tun?
idiom
What are we going to do now?
Was werden wir jetzt tun?
philos.quote
Man can do what he wills but he cannot will what he wills.
Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
Do as you please.Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you like!Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
idiom
whether we like it or not
ob wir wollen oder nicht
We're not dealing with a fool, are we? Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?
filmF
The Shape of Things­ to Come [George McCowan]
Delta III – Wir wollen nicht zur Erde zurück
filmquote
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]
idiom
What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with anything? [coll.]Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
Our intention is to do sth.Wir haben die Absicht, etw. zu tun.
quote
Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]
Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
to be at a loss what to donicht wissen, was zu tun ist
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Manchmal tun wir das was wir tun wollen nicht damit die anderen nicht bemerken was wir tun wollen' von Deutsch nach Englisch

Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
Sometimes we don't do things­ we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]quote

Werbung
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
Wir wollen damit nichts zu tun haben.
We want no part of it.
Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
(It) seemed the least we could do. [idiom]
Wir glauben das, was wir glauben wollen.
We believe what we wish to believe.
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]quote
Was sollen wir tun?
ungeprüft What shall we do?
Was können wir dagegen tun?
What can we do about it?
Was werden wir jetzt tun?
What are we going to do now?idiom
Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
Man can do what he wills but he cannot will what he wills.philos.quote
Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you please.
Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
Do as you like!
ob wir wollen oder nicht
whether we like it or notidiom
Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?
We're not dealing with a fool, are we?
Delta III – Wir wollen nicht zur Erde zurück
The Shape of Things­ to Come [George McCowan]filmF
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]filmquote
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with the price of fish? [coll.]idiom
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with anything? [coll.]
Wir haben die Absicht, etw. zu tun.
Our intention is to do sth.
Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]quote
nicht wissen, was zu tun ist
to be at a loss what to do
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!