Werbung
 Übersetzung für 'Merksatz' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Merksatz | die Merksätze
SYNO Eselsbrücke | Gedächtnishilfe | Merkregel | ...
mnemotechnic verseMerksatz {m}
take home message [Am.]Merksatz {m}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Merksatz' von Deutsch nach Englisch

Merksatz {m}
mnemotechnic verse

take home message [Am.]
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Bekannt wurde sie durch den Merksatz "Oh, Be A Fine Girl – Kiss Me!
  • Die Schlussweise wurde in dem lateinischen Merksatz "„exceptio probat regulam (in casibus non exceptis)“" zusammengefasst, dessen verkürzte deutsche Form „Ausnahmen bestätigen die Regel“ heute oft falsch verwendet wird.
  • Sehr früh wurde – etwa von einem Automobilclub in Österreich – der Merksatz geprägt: "Tür, Gurt, Start.
  • Dies ist möglich, da einer Grundschuld nicht zwangsläufig eine persönliche Forderung gegenüberstehen muss (Merksatz: „Eine Grundschuld hat keinen Schuldgrund“), wie es etwa bei der Hypothek der Fall ist.
  • Die Spots endeten mit dem Merksatz: "„Drei Dinge braucht der Mann: Feuer – Pfeife – Stanwell“".

  • Diese beiden Mechanismen werden in der Medizin mit dem eingängigen Merksatz „Vorhof voll – Blase voll“ beschrieben: Vermehrte Füllung des Vorhofs hat vermehrte Blasenfüllung zur Folge.
  • Der Merksatz „die Führung ist blind“ bedeutet, dass die Entscheider auf Lagemeldungen der Beamten von Ort angewiesen sind, um sachgerechte (lageangepasste) Entscheidungen treffen zu können.
  • Ein Merksatz, der einen ungewöhnlichen Sachverhalt ausdrückt, nutzt das visuelle, ein gereimter Merksatz oder Reimvers das akustische Gedächtnis.
  • Merksatz: UNOS – undershoot north, overshoot south.
  • Der Merksatz für den Feuerkampf ist „keine Bewegung ohne Feuer, kein Feuer ohne Bewegung“.

  • Viele merken sich diese Ausnahme mit dem sich reimenden Merksatz „He, She, It — das -s muss mit“.
  • Zur Ermittlung wird erst der Ost- oder Rechtswert ermittelt und dann der Nord- oder Hochwert - Merksatz dazu: "Ran an den Baum, rauf auf den Baum".
  • Es kann in einem Ljóðaháttrstrophe durchaus vorkommen, dass ein eingearbeitetes Sprichwort oder ein Merksatz die Versstruktur vollkommen durcheinanderbringt.
  • Als Merksatz für den Gesang gilt – „Mach ich doch!
  • chee-choo-chip-chip“ im Fluge beschrieben oder als „pup…pup…kwe-kwee-ko-kwe-kwe-kweh-whew“ mit dem Merksatz: „oh no he's gone and done it again“.

  • Zur Abgrenzung zu den Muss-Vorschriften und den Kann-Bestimmungen eignet sich der Merksatz: „Das ‚soll‘ ist näher am ‚muss‘ als am ‚kann‘.“´Sie muss außerdem vom intendierten Ermessen abgegrenzt werden.
  • Im Dunstkreise der Rosenkreuzer und der Freimaurerei wurde dieser Merksatz – unter Auslassung von "veram medicinam" – zu einem Satz der mystischen Kontemplation und der Vitriol als Chiffre für den Stein der Weisen umgedeutet; Das Akronym "VITRIOL" findet sich auch an der Wand der freimaurerischen Dunklen Kammer.
  • Zum einen war es das Kirchenrecht, das sich – mit dem Zentrum der Papstkirche in Rom – von jeher am römischen Recht orientiert hatte (Merksatz: " [...] " ‚die Kirche lebt nach römischem Recht‘).
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!