Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für Mir von Deutsch nach Englisch
mir
me {pron} [indirect object]

us {pron} [coll.] [me]

to me {pron}
Werbung
mir [südd.] [ugs.] [wir]
we {pron}

Antworte mir!
Answer me!
bei mir
in my case

at my place
bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
with me [as in "With me it's different."]
Gefällt mir
Like [button on Facebook]Internet
Gib mir ...
Gimme ... [coll.]
Gib's mir!
Sock it to me!idiom
Hole mir ...
Bring me ...
Mir egal.
Meh. [I don't care] [coll.]
Mir egal. [ugs.]
Whatever. [coll.]
mir feind [veraltend, literarisch]
hostile to me
mir Feind [veraltend, literarisch] [alt]
hostile to me
mir freund [veraltend, literarisch]
friendly with me
mir Freund [veraltend, literarisch] [alt]
friendly with me
Mir gefällt jd./etw.
I am fine with sb./sth.
Mir gehört etw.
I own sth. [possess]
Mir nach!
Follow me!
mir passend
convenient for me
Mir reicht's!
That's my lot!
Mir reicht's.
That's it.

That's enough for me.
Mir schwindelt. [seltener: Mich schwindelt.]
I feel dizzy.
Mir stinkts! [ugs.]
I'm cheesed off! [Br.] [coll.]
mir unbegreiflich
beyond my grasp {adj} [postpos.]
neben mir
beside me

at my side

next to me
Vertrau mir.
Trust me.
von mir [meinerseits]
on my part {adv}
wegen mir [südd., österr., schweiz. für: meinetwegen]
because of me {prep}
Weh mir!
Woe is me! [archaic]
Wehe mir!
Woe is me! [archaic]
Zu mir! [Militärbefehl]
Come over here!

... lob ich mir.
My respect for ...
alle außer mir
anyone but me
bei mir daheim
in my home

at my house

in my house
bei mir daheim [bes. südd., österr. u. schweiz.]
at my place {adv}
bei mir daheim [bes. südd., österr., schweiz.]
at my home {adv}
Bei mir sammeln!
Regroup on me!mil.
bei mir zuhause
at my place
Bleib bei mir!
Stay with me!
Dachte ich mir.
I thought so.
Das gefällt mir.
I enjoy that.
Das genügt (mir).
That's / That is enough (for me).

That's / That is sufficient (for me).
Das ist mir. [ugs.] [regional, z. B. Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen] [Das gehört mir. oder Das ist meins.]
That's mine.
Das taugt mir. [südd.] [österr.] [schweiz.] [ugs.]
I enjoy that.
Davor grault mir.
I dread it.
Du fehlst mir.
I miss you.
Er riet mir ...
He advised me ...
Erzähls mir trotzdem.
Tell me anyway.
Es dämmerte mir.
It dawned on me.
Es erscheint mir ... [scheint mir]
It strikes me (as) ...idiom
Es gefällt mir.
I like it.

It pleases me.
Es gehört mir.
It's mine.
Es scheint mir ...
It appears to me ...
etw. ist mir kundgeworden [veraltet]
sth. has come to my knowledge
etw. ist mir schleierhaft [ugs.] [Redewendung]
sth. defies me
etw. sagt mir zu [gefällt mir]
sth. appeals to me
etw. wird mir kundwerden [veraltet]
sth. will come to my knowledge
etw. wurde mir kund [veraltet]
sth. came to my knowledge
Gib es mir!
Give it to me!
Gib mir Bescheid!
Let me know!
Glaubst du mir?
Do you believe me?
Gott hilf mir!
Lord help me! <LHM>
Hervorhebung von mir [bei Hervorhebung durch Kursivschrift]
my italics
Hilf mir herunter!
Help me down!
Hilf mir hinauf!
Help me up!
Hilf mir mal!
Give me a hand! [coll.]
Hol mir ...!
Bring me ...!
Hör mir zu!
Listen to me!
Ich dachte mir ...
I figured ...
ich verkniff mir etw.
I denied myself sth.
Is' mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a shit! [vulg.]
Is' mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]
Is' mir wurscht. [ugs.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]
Ist mir egal.
I don't care.

I'm not fussed. [Br.] [idiom]
Ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a shit! [vulg.]
jd./etw. ist mir angenehm
I am fine with sb./sth.
jeder außer mir
everybody save me
Jetzt reicht's mir!
This is the limit!idiom
Komm mit mir!
Come with me!

Go along with me!

Come along with me!
mich / mir dünkt [geh.] [veraltet oder hum.]
meseems [poet.]

methinks [archaic or hum.]
Mir gefällt es.
I like it.

Melikes it. [archaic, hum. or sl.]
Mir gefällt es. [Es sagt mir zu]
I dig it. [sl.] [dated] [Am.] [I like it]
Mir geht's gut.
I'm doing well.
Mir geht's mies. [ugs.]
I feel lousy. [coll.]
Mir geht's spitze! [ugs.]
I'm top drawer! [coll.]
me {pron} [indirect object]mir
1686
us {pron} [coll.] [me]mir
28
we {pron}mir [südd.] [ugs.] [wir]
23
to me {pron}mir
2 Wörter: Andere
Answer me!Antworte mir!
in my casebei mir
at my placebei mir
with me [as in "With me it's different."]bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
Internet
Like [button on Facebook]
Gefällt mir
Gimme ... [coll.]Gib mir ...
idiom
Sock it to me!
Gib's mir!
Bring me ...Hole mir ...
Meh. [I don't care] [coll.]Mir egal.
Whatever. [coll.]Mir egal. [ugs.]
hostile to memir feind [veraltend, literarisch]
hostile to memir Feind [veraltend, literarisch] [alt]
friendly with memir freund [veraltend, literarisch]
friendly with memir Freund [veraltend, literarisch] [alt]
I am fine with sb./sth.Mir gefällt jd./etw.
I own sth. [possess]Mir gehört etw.
Follow me!Mir nach!
convenient for memir passend
That's my lot!Mir reicht's!
That's it.Mir reicht's.
That's enough for me.Mir reicht's.
I feel dizzy.Mir schwindelt. [seltener: Mich schwindelt.]
I'm cheesed off! [Br.] [coll.]Mir stinkts! [ugs.]
beyond my grasp {adj} [postpos.]mir unbegreiflich
beside meneben mir
at my sideneben mir
next to meneben mir
Trust me.Vertrau mir.
on my part {adv}von mir [meinerseits]
because of me {prep} wegen mir [südd., österr., schweiz. für: meinetwegen]
Woe is me! [archaic]Weh mir!
Woe is me! [archaic]Wehe mir!
Come over here!Zu mir! [Militärbefehl]
3 Wörter: Andere
My respect for ...... lob ich mir.
anyone but mealle außer mir
in my homebei mir daheim
at my housebei mir daheim
in my housebei mir daheim
at my place {adv}bei mir daheim [bes. südd., österr. u. schweiz.]
at my home {adv}bei mir daheim [bes. südd., österr., schweiz.]
mil.
Regroup on me!
Bei mir sammeln!
at my placebei mir zuhause
Stay with me!Bleib bei mir!
I thought so.Dachte ich mir.
I enjoy that.Das gefällt mir.
That's / That is enough (for me).Das genügt (mir).
That's / That is sufficient (for me).Das genügt (mir).
That's mine. Das ist mir. [ugs.] [regional, z. B. Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen] [Das gehört mir. oder Das ist meins.]
I enjoy that. Das taugt mir. [südd.] [österr.] [schweiz.] [ugs.]
I dread it.Davor grault mir.
I miss you.Du fehlst mir.
He advised me ...Er riet mir ...
Tell me anyway.Erzähls mir trotzdem.
It dawned on me.Es dämmerte mir.
idiom
It strikes me (as) ...
Es erscheint mir ... [scheint mir]
I like it.Es gefällt mir.
It pleases me.Es gefällt mir.
It's mine.Es gehört mir.
It appears to me ...Es scheint mir ...
sth. has come to my knowledgeetw. ist mir kundgeworden [veraltet]
sth. defies meetw. ist mir schleierhaft [ugs.] [Redewendung]
sth. appeals to meetw. sagt mir zu [gefällt mir]
sth. will come to my knowledgeetw. wird mir kundwerden [veraltet]
sth. came to my knowledgeetw. wurde mir kund [veraltet]
Give it to me!Gib es mir!
Let me know!Gib mir Bescheid!
Do you believe me?Glaubst du mir?
Lord help me! <LHM>Gott hilf mir!
my italics Hervorhebung von mir [bei Hervorhebung durch Kursivschrift]
Help me down!Hilf mir herunter!
Help me up!Hilf mir hinauf!
Give me a hand! [coll.]Hilf mir mal!
Bring me ...!Hol mir ...!
Listen to me!Hör mir zu!
I figured ...Ich dachte mir ...
I denied myself sth.ich verkniff mir etw.
I don't give a shit! [vulg.]Is' mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]Is' mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]Is' mir wurscht. [ugs.]
I don't care.Ist mir egal.
I'm not fussed. [Br.] [idiom]Ist mir egal.
I don't give a shit! [vulg.]Ist mir scheißegal! [vulg.]
I am fine with sb./sth.jd./etw. ist mir angenehm
everybody save mejeder außer mir
idiom
This is the limit!
Jetzt reicht's mir!
Come with me!Komm mit mir!
Go along with me!Komm mit mir!
Come along with me!Komm mit mir!
meseems [poet.]mich / mir dünkt [geh.] [veraltet oder hum.]
methinks [archaic or hum.]mich / mir dünkt [geh.] [veraltet oder hum.]
I like it.Mir gefällt es.
Melikes it. [archaic, hum. or sl.]Mir gefällt es.
I dig it. [sl.] [dated] [Am.] [I like it]Mir gefällt es. [Es sagt mir zu]
I'm doing well.Mir geht's gut.
I feel lousy. [coll.]Mir geht's mies. [ugs.]
I'm top drawer! [coll.]Mir geht's spitze! [ugs.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!