| Watch your mouth / tongue! | Pass auf, was du sagst! | |
| Watch your language! | Pass auf, was du sagst! [wenn jemand flucht] | |
Teiltreffer |
| idiom Watch your step. | Pass auf, was du tust. | |
| idiom Mind your step. [Br.] [fig.] | Pass auf, was du tust. | |
| What's that you say? | Was sagst du da? | |
| What do you think of that? | Was sagst du dazu? | |
| What's your reading (on the situation)? | Was sagst du dazu? | |
| You don't say. | Was du nicht sagst. | |
| You think? [ironic] | Ach, was du nicht sagst. | |
| No shit! [vulg.] | Was du nicht sagst! [ugs.] | |
| judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst | |
| idiom You've got something there! | Was du sagst, hat manches für sich! | |
| proverb Say what you mean and mean what you say. | Sage deine Meinung und meine was du sagst. | |
| I can't believe the things you say. | Ich kann nicht glauben, was du da sagst. | |
| proverb Say what you mean and mean what you say. | Sag, was du meinst(,) und meine, was du sagst. | |
| It's about what you do, not what you say! | Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst! | |
| Look out, (you) clumsy (idiot)! | Pass auf, du Trampeltier! | |
| Mind you don't cut yourself. | Pass auf, dass du dich nicht schneidest. | |
| educ. What's for homework? | Was hast du auf? [ugs.] | |
| What are you after? | Auf was hast du es abgesehen? | |
| What are you driving at? [idiom] | Auf was willst du hinaus? [Idiom] | |
| Whatever gave you that idea? | Wie kommst du denn auf so was? | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Pass auf was du sagst' von Deutsch nach Englisch
- Pass auf, was du sagst!
- Watch your mouth / tongue!
- Pass auf, was du sagst! [wenn jemand flucht]
- Watch your language!
- Pass auf, was du tust.
- Watch your step.idiom
Mind your step. [Br.] [fig.]idiom
- Was sagst du da?
- What's that you say?
- Was sagst du dazu?
- What do you think of that?
What's your reading (on the situation)?
- Was du nicht sagst.
- You don't say.
- Ach, was du nicht sagst.
- You think? [ironic]
- Was du nicht sagst! [ugs.]
- No shit! [vulg.]
- nach dem zu urteilen, was du sagst
- judging from what you say
- Was du sagst, hat manches für sich!
- You've got something there!idiom
- Sage deine Meinung und meine was du sagst.
- Say what you mean and mean what you say.proverb
- Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
- I can't believe the things you say.
- Sag, was du meinst(,) und meine, was du sagst.
- Say what you mean and mean what you say.proverb
- Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst!
- It's about what you do, not what you say!
- Pass auf, du Trampeltier!
- Look out, (you) clumsy (idiot)!
- Pass auf, dass du dich nicht schneidest.
- Mind you don't cut yourself.
- Was hast du auf? [ugs.]
- What's for homework?educ.
- Auf was hast du es abgesehen?
- What are you after?
- Auf was willst du hinaus? [Idiom]
- What are you driving at? [idiom]
- Wie kommst du denn auf so was?
- Whatever gave you that idea?
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!