Werbung
 Übersetzung für 'Pass auf was du sagst' von Deutsch nach Englisch
Watch your mouth / tongue!Pass auf, was du sagst!
Watch your language!Pass auf, was du sagst! [wenn jemand flucht]
Teiltreffer
idiom
Watch your step.
Pass auf, was du tust.
idiom
Mind your step. [Br.] [fig.]
Pass auf, was du tust.
What's that you say?Was sagst du da?
What do you think of that?Was sagst du dazu?
What's your reading (on the situation)?Was sagst du dazu?
You don't say.Was du nicht sagst.
You think? [ironic]Ach, was du nicht sagst.
No shit! [vulg.]Was du nicht sagst! [ugs.]
judging from what you saynach dem zu urteilen, was du sagst
idiom
You've got something there!
Was du sagst, hat manches für sich!
proverb
Say what you mean and mean what you say.
Sage deine Meinung und meine was du sagst.
I can't believe the things­ you say.Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
proverb
Say what you mean and mean what you say.
Sag, was du meinst(,) und meine, was du sagst.
It's about what you do, not what you say! Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst!
Look out, (you) clumsy (idiot)!Pass auf, du Trampeltier!
Mind you don't cut yourself.Pass auf, dass du dich nicht schneidest.
educ.
What's for homework?
Was hast du auf? [ugs.]
What are you after?Auf was hast du es abgesehen?
What are you driving at? [idiom]Auf was willst du hinaus? [Idiom]
Whatever gave you that idea?Wie kommst du denn auf so was?
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!