Werbung
 Übersetzung für 'Rechtschreibregeln' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Rechtschreibregel | die Rechtschreibregeln
ling.
spelling rules
Rechtschreibregeln {pl}
ling.
orthographic rules
Rechtschreibregeln {pl}
ling.
conventions of spelling
Rechtschreibregeln {pl}
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Rechtschreibregeln' von Deutsch nach Englisch

Rechtschreibregeln {pl}
spelling rulesling.

orthographic rulesling.

conventions of spellingling.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die „Falschschreibung“ des Namensbestandteils „Groß Gerau“ ohne Bindestrich gründet auf den preußischen Rechtschreibregeln zu Anfang des 20.
  • Die Verwendung der Auslassungspunkte ist in den derzeit (September 2012) gültigen deutschen Rechtschreibregeln oder – wie im Deutschen – auf den Schlusspunkt.
  • Die Aussprache von "Schiphol" lautet niederländisch „s-chip-hol“ (ch hart wie in „Bucht“), nicht, wie nach deutschen Rechtschreibregeln vermutet werden kann, „Schifol“.
  • Im Allgemeinen gelten die aktuellen Rechtschreibregeln.
  • Die Verwendung eines Unterstrichs im Inneren eines Worts ist nicht Bestandteil der offiziellen Rechtschreibregeln.

  • Der Anhang umfasst die färöischen Rechtschreibregeln und eine Liste der anerkannten färöischen Vornamen.
  • In der verschriftlichten Form gibt es keine normierten Rechtschreibregeln, sondern wird meist nach phonetischen Gesichtspunkten geschrieben.
  • Die Verwendung einer Großbuchstabens im Inneren eines Worts (Binnenmajuskel) ist nicht Bestandteil der offiziellen Rechtschreibregeln.
  • Die Abkürzungsweise mit Punkten, aber ohne Leerzeichen, wird jedoch häufig verwendet. In den Rechtschreibregeln im Duden ist diese Schreibweise nicht zu finden.
  • Das erklärt sich daraus, dass in der Preußisch-Hessischen Eisenbahngemeinschaft im Bahnbetrieb die preußischen Rechtschreibregeln galten, für die Ortsnamen im Großherzogtum Hessen aber die dort gültigen Rechtschreibregeln und beide Systeme wiesen in diesem Punkt eine Abweichung auf.

  • Der Roman "Neue Vahr Süd" ist nach den alten Rechtschreibregeln geschrieben, da Sven Regener der Meinung ist, dass das, was 1980 spielt, auch in der damals üblichen Orthographie ausgedrückt werden sollte.
  • Die Verwendung eines Doppelpunkts im Inneren eines Worts ist nicht Bestandteil der offiziellen Rechtschreibregeln.
  • Ob das Gendersternchen den offiziellen deutschen Rechtschreibregeln entspricht, kann hier dahingestellt bleiben.
  • Die Namen der Quartiere werden hier entgegen den heutigen Rechtschreibregeln nicht durchgekoppelt; das Fehlen der Bindestriche ist ein Charakteristikum ihrer Eigennamen.
  • In der verschriftlichten Form gibt es keine normierten Rechtschreibregeln; geschrieben wird meist nach phonetischen Gesichtspunkten.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!