Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Sack' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Sack | die Säcke / [als Maßangabe auch] Sack
SYNO Beutel | Eier | Familienjuwelen | ...
sackSack {m}
334
pouch [esp. mail pouch, pouch under eyes]Sack {m} [bes. Postsack, Tränensack]
279
junk [Am.] [vulg.] [scrotum]Sack {m} [derb] [Hodensack]
96
bag [paper or plastic bag]Sack {m} [Papier-, Plastiksack]
94
anat.
sac
Sack {m}
40
anat.
bag [coll.] [scrotum]
Sack {m} [ugs.] [Hodensack]
33
nutsack [vulg.]Sack {m} [vulg.] [Hodensack]
26
balls {pl} [vulg.] [testicles]Sack {m} [vulg.] [Hodensack]
26
anat.
bawbag [Scot.] [vulg.] [scrotum]
Sack {m} [derb] [Hodensack]
22
bugger [esp. Br.] [coll.] [pej.]Sack {m} [ugs.] [pej.] [Mann]
11
unit
pocket [Br.] [168 lb., e.g. hops]
Sack {m} {pl}
10
bursaSack {m}
agr.textil.
grass sack [Am.] [regional] [tow sack, burlap sack]
Sack {m} [aus Sackleinen, Jute]
anat.
ball bag [Br.] [vulg.] [scrotum]
Sack {m} [ugs.] [Hodensack]
ball sack [vulg.] [scrotum]Sack {m} [vulg.] [Hodensack]
cloth.
pocket [trouser pocket]
Sack {m} [österr.] [südd.] [schweiz.] [Hosentasche]
2 Wörter: Andere
Blimey! [Br.] [coll.]Sack Zement! [ugs.]
Bloody hell! [Br.] [coll.]Sack Zement! [ugs.]
2 Wörter: Substantive
old crock [Br.] [coll.]alter Sack {m} [ugs.] [fig.]
old geezer [coll.]alter Sack {m} [ugs.] [pej.]
old fart [coll.] [pej.]alter Sack {m} [ugs.] [pej.]
lazy bugger [esp. Br.] [coll.] [pej. or hum.]fauler Sack {m} [ugs.] [pej. oder hum.]
lazy sod [Br.] [sl.] [pej.]fauler Sack {m} [ugs.] [salopp] [pej.]
lazy bum [esp. Am.] [coll.] [pej.]fauler Sack {m} [ugs.] [salopp] [pej.]
ecol.
[yellow bag / sack for the collection of recyclable packaging material, e.g. yoghurt pots, detergent bottles (Germany, Austria)]
Gelber Sack {m} [gelber Wertstoffsack zur Rückgabe von Verpackungs­abfällen]
ecol.
[yellow bag / sack for the collection of recyclable packaging material, e.g. yoghurt pots, detergent bottles]
gelber Sack {m} [gelber Wertstoffsack]
sports
Hacky Sack™ [footbag]
Hacky Sack® {m} [Footbag]
market.
leno net bag [woven net bag] [packaging]
Leno-Sack {m} [auch: Lenosack] [gewebter Netzsack] [Verpackung]
moneybags [coll.]reicher Sack {m} [ugs.]
sack of beansSack {m} Bohnen
bag of coffeeSack {m} Kaffee
sack of potatoesSack {m} Kartoffeln
bag of spuds [coll.]Sack {m} Kartoffeln
sack of spuds [coll.]Sack {m} Kartoffeln
bagfulSack {m} voll
sackfulSack {m} voll
budget [archaic] [bagful, bundle]Sack {m} voll
bag of cementSack {m} Zement
3 Wörter: Verben
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]den Sack zubinden [Redewendung]
to seal the deal [idiom]den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung]
to finish the job den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung] [eine Sache abschließen, zu Ende bringen]
to have sth. in the bag [coll.] [idiom]etw.Akk. im Sack haben [ugs.] [Redewendung]
3 Wörter: Substantive
5 kilo sack / bag5-Kilo-Sack {m}
a satchelful of sth. [also fig.] ein Sack {m} voller etw. [Gen., selten auch Dat.] [auch fig.]
canvas sackSack {m} aus Leinen
Saint Nicholas's sackSack {m} des Nikolaus
Santa Claus' red sackSack {m} des Weihnachtsmanns
bag of moneySack {m} voll Geld
meat and two veg [Br.] [sl.] [male genitals]Sack und Rute [ugs.] [männliche Genitalien]
4 Wörter: Andere
unbagged {adj}aus dem Sack gelassen
unbagging {adj} {pres-p}aus dem Sack lassend
idiom
in dust and ashes [fig.]
in Sack und Asche [fig.]
sb. unbags sth. [fig.]jd. lässt etw.Akk. aus dem Sack [Redewendung]
bag and baggage {adv} [Br.] [idiom]mit Sack und Pack [ugs.] [Redewendung]
with the whole kit and caboodle {adv} [coll.] [idiom]mit Sack und Pack [ugs.] [Redewendung]
4 Wörter: Verben
to unbagaus dem Sack lassen
to pack in one's job [coll.] [idiom]in den Sack hauen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom] jdm. auf den Sack gehen [derb] [Redewendung] [nerven, belästigen]
to piss sb. off [vulg.] [fig.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
to put sb. in the shade [idiom]jdn. in den Sack stecken [Idiom]
to run rings­ around / round sb. jdn. in den Sack stecken [ugs.] [fig. für: jdm. überlegen sein]
idiom
to knock spots off sb./sth. [Aus.] [Br.] [coll.]
jdn./etw. in den Sack stecken [ugs.]
to scratch your nuts [vulg.]sich am Sack kratzen [vulg.]
4 Wörter: Substantive
a satchelful of sth. [also fig.]ein Sack {m} voll von etw.Dat. [auch fig.]
5+ Wörter: Andere
[There's nothing warming the crown jewels, yet he thinks he's ready for Vegas.] (Noch) keine Haare am Sack, aber im Puff vordrängeln. [vulg.]
It pisses me off though. [coll.]Das geht mir aber auf den Sack. [ugs.]
idiom
It was (a case of) your proverbial pig in a poke.
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
The cat is out of the bag. [idiom]Die Katze ist aus dem Sack. [Redewendung]
You're a pain in the ass! [Am.] [vulg.] [idiom] [said by a male]Du gehst mir auf den Sack! [vulg.] [Redewendung]
idiom
An empty bag cannot stand upright.
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht).
He always puts me to shame.Er steckt mich immer in den Sack.
It annoys the heck out of me! [coll.] [idiom] Es geht mir sowas von auf den Sack! [ugs.] [Redewendung]
I let the cat out of the bag. [idiom] Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [Redewendung]
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom] Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung]
Don't buy a pig in a poke. [idiom]Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. [Idiom]
5+ Wörter: Verben
to herd cats [sth. is like herding cats] [coll.] [idiom](einen Sack voll) Flöhe hüten [Redewendung]
to choke back one's anger [idiom] die Faust im Sack machen [ugs.] [bes. schweiz.] [die Faust in der Tasche ballen] [Redewendung]
to let the cat out of the bag [idiom]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
to buy a pig in a poke [idiom]die Katze im Sack kaufen [Idiom]
to do a blind bargaindie Katze im Sack kaufen [ugs.] [Redewendung]
idiom
to wear sackcloth and ashes [fig.]
in Sack und Asche gehen [fig.]
to be done and dusted [Br.] [idiom]in Sack und Tüten sein [ugs.] [Redewendung]
to grab one's crotch [vulg.]sichAkk. an den Sack fassen [vulg.]
to dance like a sack of potatoeswie ein Sack voll Kartoffeln tanzen
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
The Wishing-Table, The Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack
Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] [Originaltitel]
lit.F
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack
Tischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
88 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Sack' von Deutsch nach Englisch

Sack {m}
sack

sacanat.

bursa
Werbung
Sack {m} [bes. Postsack, Tränensack]
pouch [esp. mail pouch, pouch under eyes]
Sack {m} [derb] [Hodensack]
junk [Am.] [vulg.] [scrotum]

bawbag [Scot.] [vulg.] [scrotum]anat.
Sack {m} [Papier-, Plastiksack]
bag [paper or plastic bag]
Sack {m} [ugs.] [Hodensack]
bag [coll.] [scrotum]anat.

ball bag [Br.] [vulg.] [scrotum]anat.
Sack {m} [vulg.] [Hodensack]
nutsack [vulg.]

balls {pl} [vulg.] [testicles]

ball sack [vulg.] [scrotum]
Sack {m} [ugs.] [pej.] [Mann]
bugger [esp. Br.] [coll.] [pej.]
Sack {m} {pl}
pocket [Br.] [168 lb., e.g. hops]unit
Sack {m} [aus Sackleinen, Jute]
grass sack [Am.] [regional] [tow sack, burlap sack]agr.textil.
Sack {m} [österr.] [südd.] [schweiz.] [Hosentasche]
pocket [trouser pocket]cloth.

Sack Zement! [ugs.]
Blimey! [Br.] [coll.]

Bloody hell! [Br.] [coll.]

alter Sack {m} [ugs.] [fig.]
old crock [Br.] [coll.]
alter Sack {m} [ugs.] [pej.]
old geezer [coll.]

old fart [coll.] [pej.]
fauler Sack {m} [ugs.] [pej. oder hum.]
lazy bugger [esp. Br.] [coll.] [pej. or hum.]
fauler Sack {m} [ugs.] [salopp] [pej.]
lazy sod [Br.] [sl.] [pej.]

lazy bum [esp. Am.] [coll.] [pej.]
Gelber Sack {m} [gelber Wertstoffsack zur Rückgabe von Verpackungs­abfällen]
[yellow bag / sack for the collection of recyclable packaging material, e.g. yoghurt pots, detergent bottles (Germany, Austria)]ecol.
gelber Sack {m} [gelber Wertstoffsack]
[yellow bag / sack for the collection of recyclable packaging material, e.g. yoghurt pots, detergent bottles]ecol.
Hacky Sack® {m} [Footbag]
Hacky Sack™ [footbag]sports
Leno-Sack {m} [auch: Lenosack] [gewebter Netzsack] [Verpackung]
leno net bag [woven net bag] [packaging]market.
reicher Sack {m} [ugs.]
moneybags [coll.]
Sack {m} Bohnen
sack of beans
Sack {m} Kaffee
bag of coffee
Sack {m} Kartoffeln
sack of potatoes

bag of spuds [coll.]

sack of spuds [coll.]
Sack {m} voll
bagful

sackful

budget [archaic] [bagful, bundle]
Sack {m} Zement
bag of cement

den Sack zubinden [Redewendung]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]
den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung]
to seal the deal [idiom]

to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]
den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung] [eine Sache abschließen, zu Ende bringen]
to finish the job
etw.Akk. im Sack haben [ugs.] [Redewendung]
to have sth. in the bag [coll.] [idiom]

5-Kilo-Sack {m}
5 kilo sack / bag
ein Sack {m} voller etw. [Gen., selten auch Dat.] [auch fig.]
a satchelful of sth. [also fig.]
Sack {m} aus Leinen
canvas sack
Sack {m} des Nikolaus
Saint Nicholas's sack
Sack {m} des Weihnachtsmanns
Santa Claus' red sack
Sack {m} voll Geld
bag of money
Sack und Rute [ugs.] [männliche Genitalien]
meat and two veg [Br.] [sl.] [male genitals]

aus dem Sack gelassen
unbagged {adj}
aus dem Sack lassend
unbagging {adj} {pres-p}
in Sack und Asche [fig.]
in dust and ashes [fig.]idiom
jd. lässt etw.Akk. aus dem Sack [Redewendung]
sb. unbags sth. [fig.]
mit Sack und Pack [ugs.] [Redewendung]
bag and baggage {adv} [Br.] [idiom]

with the whole kit and caboodle {adv} [coll.] [idiom]

aus dem Sack lassen
to unbag
in den Sack hauen [ugs.] [Redewendung]
to pack in one's job [coll.] [idiom]
jdm. auf den Sack gehen [derb] [Redewendung] [nerven, belästigen]
to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
to piss sb. off [vulg.] [fig.]

to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdn. in den Sack stecken [Idiom]
to put sb. in the shade [idiom]
jdn. in den Sack stecken [ugs.] [fig. für: jdm. überlegen sein]
to run rings­ around / round sb.
jdn./etw. in den Sack stecken [ugs.]
to knock spots off sb./sth. [Aus.] [Br.] [coll.]idiom
sich am Sack kratzen [vulg.]
to scratch your nuts [vulg.]

ein Sack {m} voll von etw.Dat. [auch fig.]
a satchelful of sth. [also fig.]

(Noch) keine Haare am Sack, aber im Puff vordrängeln. [vulg.]
[There's nothing warming the crown jewels, yet he thinks he's ready for Vegas.]
Das geht mir aber auf den Sack. [ugs.]
It pisses me off though. [coll.]
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
It was (a case of) your proverbial pig in a poke.idiom
Die Katze ist aus dem Sack. [Redewendung]
The cat is out of the bag. [idiom]
Du gehst mir auf den Sack! [vulg.] [Redewendung]
You're a pain in the ass! [Am.] [vulg.] [idiom] [said by a male]
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht).
An empty bag cannot stand upright.idiom
Er steckt mich immer in den Sack.
He always puts me to shame.
Es geht mir sowas von auf den Sack! [ugs.] [Redewendung]
It annoys the heck out of me! [coll.] [idiom]
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [Redewendung]
I let the cat out of the bag. [idiom]
Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung]
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom]
Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. [Idiom]
Don't buy a pig in a poke. [idiom]

(einen Sack voll) Flöhe hüten [Redewendung]
to herd cats [sth. is like herding cats] [coll.] [idiom]
die Faust im Sack machen [ugs.] [bes. schweiz.] [die Faust in der Tasche ballen] [Redewendung]
to choke back one's anger [idiom]
die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
to let the cat out of the bag [idiom]
die Katze im Sack kaufen [Idiom]
to buy a pig in a poke [idiom]
die Katze im Sack kaufen [ugs.] [Redewendung]
to do a blind bargain
in Sack und Asche gehen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.]idiom
in Sack und Tüten sein [ugs.] [Redewendung]
to be done and dusted [Br.] [idiom]
sichAkk. an den Sack fassen [vulg.]
to grab one's crotch [vulg.]
wie ein Sack voll Kartoffeln tanzen
to dance like a sack of potatoes

Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] [Originaltitel]
The Wishing-Table, The Gold-Ass, and the Cudgel in the Sacklit.F
Tischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sacklit.F
  • to sack sb. [coll.] = jdn. entlassen
  • to sack [pillage] = plündern
  • to sack [pillage] = brandschatzen
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Sack des Kristallsacks ist lang, zeigt ziemlich genau nach hinten und verläuft parallel dem Enddarm.
  • Infolge der Bedrohung durch russische Truppen hatten sich Sack und sein ebenfalls in Glogau wohnender Bruder Johann Adolph Sack (1726–1800) auf dem Gut in vermeintliche Sicherheit gebracht.
  • Das Maß ersetzt den Kohlensack, als „Schwarzer Sack“ bezeichnet, und wurde ab 1.
  • Ein Rucksack ist ein auf dem Rücken getragener Sack.
  • Schnappsack ist eine mittelalterliche Bezeichnung für einen Beutel oder Sack, in dem man auf Reisen trockene Speisen mitführen konnte.

  • Jan im Sack (auch "Jan im Hemd" oder "Jannensack") ist der Name eines traditionellen norddeutsch-westfälischen Gerichts aus Reis oder Graupen und Trockenobst, das früher als Serviettenkloß zubereitet wurde.
  • Wie viele Sackträger spinnt sich die Raupe in einen Seiden-Sack ein, an den sie Fremdmaterialien befestigt.
  • Bean Bag ist ein englischer Begriff („Bohnensack“ oder „Bohnenbeutel“) und bezeichnet im Allgemeinen einen Sack, der mit kleinteiligen Materialien (ursprünglich mit getrockneten Bohnen) gefüllt ist.
  • Die Great Highland Pipe besteht aus einem Windsack oder kurz Sack (bag), der über ein Anblasrohr (blow pipe), in welchem sich ein Rückschlagventil (traditionell aus Leder, heute meist Kunststoffkonstruktionen) befindet, mit Luft befüllt werden kann.
  • Die alte Bezeichnung „Gemächt“ (von mittelhochdeutsch "gemaht"/"gemëht"/"gemëhte") bezeichnet das männliche Geschlechtsteil, wurde aber unter anderem auch in den Bedeutungen Geschlechtsteil(e), Geschlechtsorgane, Penis, Hoden(sack) und (sowohl Frau als auch Mann betreffend) „Zeugungsglied“ verwendet.

  • Ein Strampelsack ist ausschließlich für Babys und Neugeborene ausgerichtet. Besonders in den ersten 6 Lebensmonaten findet der Sack seinen Nutzen.
  • Vegesack könnte sich ableiten vom "Feeg-Sack", also von einer Bucht am Fluss oder von einer Gastwirtschaft, in der die Geldbeutel (Sack) sich leerten (fegen).
  • Der Biogasrucksack ist ein gasdichter Sack, der mit Gasanschluss und Trageriemen ausgestattet ist. Es kann Biogas eingefüllt und transportiert werden.
  • In der zweiten Woche der Saison 2019 bei der 9:27-Niederlage gegen die Los Angeles Rams hatte Davenport einen Sack gegen Jared Goff.
  • Gemeinsam war ein nach rechts hängender Sack in den Regimentsfarben. Wurde der Mantel abgenommen, konnten Feder und Schnur im Mantelsack verstaut werden.

  • Buttlar wurde als "Johannes Busacker" geboren. Später nahm er das Pseudonym "Johannes Treusch von Buttlar-Brandenfels" an.
  • Beim Sacktunnel ist darauf zu achten, dass der Hund sich nicht im Stoffsack verfängt.
  • Der Vegesacker Junge ist die Symbolfigur für den Ort Vegesack.
  • Die Wortverbindung „Plumpsack“ enthält eine zweifach abwertende Aussage über die damit bezeichnete Person.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!