VERB | sein | war | gewesen [ich] bin | [du] bist | [jd. / etw.] ist | [wir] sind | [ihr] seid | [sie] sind [Imperativ Sg.] sei | [Imperativ Pl.] seid [Konjunktiv I] sei | [Konjunktiv II] wäre | |
VERB infinitive | preterite | pp
| [they say sb.] is | [man sagt, jd.] sei 82 | |
| math. Let ... (be) | Sei ... | |
2 Wörter: Andere |
| sth. is anyone's guess | etw. sei dahingestellt | |
| Be good! | Sei artig! | |
| Be a good girl / boy! | Sei artig! | |
| Be good! | Sei brav! | |
| Hail! [archaic] | Sei gegrüßt! | |
| Take heart! [idiom] | Sei getrost! [geh.] [veraltend] | |
| Be creative. | Sei kreativ. | |
| Be yourself! | Sei natürlich! | |
| Get real. | Sei realistisch! | |
| Keep quiet! | Sei ruhig! | |
| Hush! | Sei still! | |
| Shush! | Sei still! | |
| Be calm! | Sei still! | |
| Shut up! | Sei still! | |
| Silence! | Sei still! | |
| Hush up! | Sei still! | |
| Be quiet! | Sei still! | |
| Keep quiet! | Sei still! | |
| Stop talking! | Sei still! | |
| idiom Hold your tongue! | Sei still! | |
| Be brave! | Sei tapfer! | |
| Curse you! | Sei verflucht! | |
| A curse upon you! | Sei verflucht! | |
| A pox upon you! [archaic or hum.] | Sei verflucht! | |
| Listen to reason! | Sei vernünftig! | |
| Look out! | Sei vorsichtig! | |
| Take care! | Sei vorsichtig! | |
| Be careful! | Sei vorsichtig! | |
| Use caution! | Sei vorsichtig! | |
| Easy does it! | Sei vorsichtig! | |
| Observe caution! | Sei vorsichtig! | |
| Caw canny! [Scots] | Sei vorsichtig! | |
| Watch yourself! [coll.] | Sei vorsichtig! | |
| Be on your guard! | Sei wachsam! | |
| Keep your eyes peeled! [idiom] | Sei wachsam! | |
| Be content! | Sei zufrieden! | |
| Anyway! | Sei's drum! | |
| Be that as it may. | Sei's drum! | |
| if sb. be [archaic] | wenn jd. sei | |
2 Wörter: Substantive |
| Be safe! [parting phrase] | Sei vorsichtig! [Abschiedsgruß] | |
3 Wörter: Andere |
| but be warned | aber sei gewarnt | |
| You are forgiven. | Dir sei verziehen. | |
| unless ... {conj} | es sei denn, ... | |
| relig. Praise God! | Gelobt sei Gott! | |
| relig. Praise the Lord! | Gelobt sei Gott! | |
| blessedly {adv} | Gott sei Dank [ugs.] [Redewendung] | |
| thankfully {adv} [used as a sentence adverb to express relief] | Gott sei Dank [ugs.] [Redewendung] | |
| Thank God! [coll.] [idiom] | Gott sei Dank! [ugs.] [Redewendung] | |
| Thank goodness! [coll.] [idiom] | Gott sei Dank! [ugs.] [Redewendung] | |
| Alas! | Gott sei's geklagt! [ugs.] [veraltend] | |
| idiom More's the pity! | Gott sei's geklagt! [veraltend] [ugs.] | |
| Keep your eyes peeled! [idiom] | Holzauge, sei wachsam! [hum.] [Redewendung] | |
| idiom Peace, be still! | Schweig, sei still! | |
| Stand firm! | Sei / seid standhaft! | |
| Now, be patient! | Sei doch geduldig! | |
| Oh shush, will you! | Sei doch still! | |
| Be yourself! | Sei du selbst! | |
| Nut up! [sl.] | Sei ein Mann! | |
| Be quiet for once! | Sei endlich ruhig! | |
| Cheer up! | Sei guten Mutes! | |
| Get close to the action! [informally addressing one person] | Sei hautnah dabei! | |
| idiom Don't chicken out! [coll.] | Sei kein Frosch! [ugs.] | |
| Don't be a wet blanket! [coll.] [idiom] | Sei kein Frosch! [ugs.] [Redewendung] | |
| Be your age! | Sei kein Kindskopf! | |
| idiom Act your age! | Sei kein Kindskopf! | |
| Don't be foolish! | Sei kein Narr! | |
| Don't be a poor sport! | Sei kein Spielverderber! | |
| idiom Be a sport! | Sei kein Spielverderber! | |
| Have a heart! | Sei kein Unmensch! | |
| Don't be silly! [said to one person] | Sei nicht albern! | |
| Don't be a sentimentalist. | Sei nicht sentimental. | |
| idiom None of your lip! | Sei nicht unverschämt! | |
| Be quiet already! [Am.] [coll.] | Sei schon ruhig! | |
| Be a good dog! | Sei schön artig! [zu einem Hund] | |
| Be a friend ... | Sei so lieb ... | |
| Have a heart! [coll.] [idiom] | Sei so nett! | |
| Be cautious about... | Sei vorsichtig bei... | |
| So be it. | So sei es. | |
| math. Let X equal 6. | X sei 6. | |
3 Wörter: Verben |
| to pretend sb. is somewhere | vorgeben, jd. sei irgendwo | |
4 Wörter: Andere |
| Sincere thanks are given to all. | Allen sei herzlich gedankt. | |
| God forbid! | Da sei Gott vor! | |
| Heaven forbid! | Da sei Gott vor! | |
| idiomrelig. Thanks be to God! | Dank sei dem Herrn! | |
| relig. Thank the Lord. | Dank sei dem Herrn. | |
| Thank heaven! | Dem Himmel sei Dank! | |
| Thank heavens! | Dem Himmel sei Dank! | |
| less'n {conj} [regional] [unless] | es sei denn, (dass) ... | |
| unless ... {conj} | es sei denn, dass ... | |
| except where ... | es sei denn, dass ... | |
| You are forgiven. | Es sei dir verziehen. | |
| relig. Peace be upon him! <pbuh> [Islam] | Friede sei auf ihm! <Fsai> [Islam. Eulogie] | |
| bibl. Peace be with you! | Friede sei mit euch! | |
| God speed you! [coll.] [obs.] | Gott sei mit dir! [ugs.] [geh.] | |
| God be with you! [coll.] [literary] | Gott sei mit dir! [ugs.] [geh.] | |
| Don't be stupid. | Sei (doch) nicht blöd! [ugs.] | |
| Keep your powder dry! [idiom] | Sei auf der Hut! [Redewendung] | |
| You should know that ... | Sei dir bewusst, dass ... | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'Sei' von Deutsch nach Englisch
- [man sagt, jd.] sei
- [they say sb.] is
- Sei ...
- Let ... (be)math.
- etw. sei dahingestellt
- sth. is anyone's guess
- Sei artig!
- Be good!
Be a good girl / boy!
- Sei brav!
- Be good!
- Sei gegrüßt!
- Hail! [archaic]
- Sei getrost! [geh.] [veraltend]
- Take heart! [idiom]
- Sei kreativ.
- Be creative.
- Sei natürlich!
- Be yourself!
- Sei realistisch!
- Get real.
- Sei ruhig!
- Keep quiet!
- Sei still!
- Hush!
Shush!
Be calm!
Shut up!
Silence!
Hush up!
Be quiet!
Keep quiet!
Stop talking!
Hold your tongue!idiom
- Sei tapfer!
- Be brave!
- Sei verflucht!
- Curse you!
A curse upon you!
A pox upon you! [archaic or hum.]
- Sei vernünftig!
- Listen to reason!
- Sei vorsichtig!
- Look out!
Take care!
Be careful!
Use caution!
Easy does it!
Observe caution!
Caw canny! [Scots]
Watch yourself! [coll.]
- Sei wachsam!
- Be on your guard!
Keep your eyes peeled! [idiom]
- Sei zufrieden!
- Be content!
- Sei's drum!
- Anyway!
Be that as it may.
- wenn jd. sei
- if sb. be [archaic]
- Sei vorsichtig! [Abschiedsgruß]
- Be safe! [parting phrase]
- aber sei gewarnt
- but be warned
- Dir sei verziehen.
- You are forgiven.
- es sei denn, ...
- unless ... {conj}
- Gelobt sei Gott!
- Praise God!relig.
Praise the Lord!relig.
- Gott sei Dank [ugs.] [Redewendung]
- blessedly {adv}
thankfully {adv} [used as a sentence adverb to express relief]
- Gott sei Dank! [ugs.] [Redewendung]
- Thank God! [coll.] [idiom]
Thank goodness! [coll.] [idiom]
- Gott sei's geklagt! [ugs.] [veraltend]
- Alas!
- Gott sei's geklagt! [veraltend] [ugs.]
- More's the pity!idiom
- Holzauge, sei wachsam! [hum.] [Redewendung]
- Keep your eyes peeled! [idiom]
- Schweig, sei still!
- Peace, be still!idiom
- Sei / seid standhaft!
- Stand firm!
- Sei doch geduldig!
- Now, be patient!
- Sei doch still!
- Oh shush, will you!
- Sei du selbst!
- Be yourself!
- Sei ein Mann!
- Nut up! [sl.]
- Sei endlich ruhig!
- Be quiet for once!
- Sei guten Mutes!
- Cheer up!
- Sei hautnah dabei!
- Get close to the action! [informally addressing one person]
- Sei kein Frosch! [ugs.]
- Don't chicken out! [coll.]idiom
- Sei kein Frosch! [ugs.] [Redewendung]
- Don't be a wet blanket! [coll.] [idiom]
- Sei kein Kindskopf!
- Be your age!
Act your age!idiom
- Sei kein Narr!
- Don't be foolish!
- Sei kein Spielverderber!
- Don't be a poor sport!
Be a sport!idiom
- Sei kein Unmensch!
- Have a heart!
- Sei nicht albern!
- Don't be silly! [said to one person]
- Sei nicht sentimental.
- Don't be a sentimentalist.
- Sei nicht unverschämt!
- None of your lip!idiom
- Sei schon ruhig!
- Be quiet already! [Am.] [coll.]
- Sei schön artig! [zu einem Hund]
- Be a good dog!
- Sei so lieb ...
- Be a friend ...
- Sei so nett!
- Have a heart! [coll.] [idiom]
- Sei vorsichtig bei...
- Be cautious about...
- So sei es.
- So be it.
- X sei 6.
- Let X equal 6.math.
- vorgeben, jd. sei irgendwo
- to pretend sb. is somewhere
- Allen sei herzlich gedankt.
- Sincere thanks are given to all.
- Da sei Gott vor!
- God forbid!
Heaven forbid!
- Dank sei dem Herrn!
- Thanks be to God!idiomrelig.
- Dank sei dem Herrn.
- Thank the Lord.relig.
- Dem Himmel sei Dank!
- Thank heaven!
Thank heavens!
- es sei denn, (dass) ...
- less'n {conj} [regional] [unless]
- es sei denn, dass ...
- unless ... {conj}
except where ...
- Es sei dir verziehen.
- You are forgiven.
- Friede sei auf ihm! <Fsai> [Islam. Eulogie]
- Peace be upon him! <pbuh> [Islam]relig.
- Friede sei mit euch!
- Peace be with you!bibl.
- Gott sei mit dir! [ugs.] [geh.]
- God speed you! [coll.] [obs.]
God be with you! [coll.] [literary]
- Sei (doch) nicht blöd! [ugs.]
- Don't be stupid.
- Sei auf der Hut! [Redewendung]
- Keep your powder dry! [idiom]
- Sei dir bewusst, dass ...
- You should know that ...
- northern sei whale [Balaenoptera borealis borealis] = Nördlicher Seiwal {m}
- sei whale [Balaenoptera borealis] = Seiwal {m}
- southern sei whale [Balaenoptera borealis schlegelii] = Südlicher Seiwal {m}
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Dave Sindelar schreibt im Onlineportal "Fantastic Movie Musings and Ramblings", der Film sei kein großer Sprung.
- Die Zeitschrift "Time Out London" schrieb, der "„ambitionierte“" Film sei visuell gekonnt gemacht, aber sein Tempo sei ungleichmäßig.
- Die Zeitschrift "Time Out London" schrieb, die Handlung sei kraftlos und derer Ende sei genauso nicht überraschend wie auch schmalzig. Die Besetzung sei stark.
- Februar 1992, der Film sei „"straff"“ und unterhaltsam.
- James Berardinelli schrieb auf "ReelViews", der Film sei „konfus“ und „unzusammenhängend“.
- Das "Lexikon des internationalen Films" schrieb, die Geschichte sei unglaubwürdig, das Regiekonzept sei mangelhaft und lasse den Darstellern keine Möglichkeit der Entfaltung.
- Das Lexikon des internationalen Films schrieb, der Film sei eine „konventionelle Mischung aus Road-Movie und Gangsterkomödie“, die „absehbar in der Entwicklung“ und „zu gemächlich“ sei.
- James Berardinelli schrieb auf "ReelViews", der Film sei als eine bissige Satire auf die britische Kolonialzeit konzipiert.
- "Prisma" fand, die Handlung sei „reichlich grotesk“, was jedoch Absicht sei.
- Das Lexikon des internationalen Films schrieb, der Film sei „unterhaltsam“. Die Handlung sei „simpel gestrickt“, die Darstellung von Whoopi Goldberg sei „virtuos“.
- James Berardinelli schrieb auf "ReelViews", dass er ganz sicher sei, der Film sei schlecht.
- Einige Mythen erzählen, aus diesem nachgeschleuderten Bruchstück sei die Insel Nisyros entstanden und Polybotes sei darunter begraben, andere sagen Polybotes sei unter Kos selbst begraben.
- Gangloff ist der Meinung, dass der zweite Film der Reihe kein Thriller mehr sei, sondern eher ein sehenswerter Krimi.
- Der Guerillakämpfer Murat Haner schreibt in seinen Memoiren, Ömürcan sei ein Agent des türkischen Staates gewesen.
- Scott Weinberg kritisierte im "Apollo Movie Guide", die Ereignisse der Handlung seien nicht durchgehend chronologisch gezeigt.
- Gegeben sei ein festes [...] und sei [...] die Normalverteilung mit Erwartungswert [...] und Varianz [...]. Sei [...] das n-fache Produktmaß.
- Sei [...] mit [...] und sei [...] das nichttriviale Element der Galoisgruppe. Sei [...] eine hermitesche Matrix.
- "Satz über die offene Abbildung": Sei [...] ein Raum mit Gewebe, [...] sei ultrabornologisch und [...] sei linear, stetig und surjektiv. Dann ist [...] offen.
- Gegeben sei ein stochastischer Prozess [...] mit Werten in [...] und Zeitmenge [...] , die außerdem abgeschlossen bezüglich Addition sei und die 0 enthält.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!