Werbung
 Übersetzung für 'Seligpreisung' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Seligpreisung | die Seligpreisungen
relig.
macarism [beatitude]
Seligpreisung {f}
relig.
beatitude [macarism]
Seligpreisung {f}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Seligpreisung' von Deutsch nach Englisch

Seligpreisung {f}
macarism [beatitude]relig.

beatitude [macarism]relig.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der frühchristliche römische Diakon und Märtyrer, der auf dem Rost verbrannt wurde – eindrucksvoll die züngelnden Flammen auf dem Glasfenster –, repräsentiert auf dem Fenster die um ihrer Gerechtigkeit willen „Verfolgten“ der achten Seligpreisung der Bergpredigt (Mt 5,1–12).
  • Wie der biblische Psalm 119 ist Beckers Liedfassung eine Seligpreisung: „Wohl denen“, das heißt: auf dem Weg zur Fülle des Lebens sind die, die sich an Gottes Wort ausrichten und damit Gott selbst in ihrem Dasein gegenwärtig sein lassen.
  • Aschrej (...) ist ein jüdisches Gebet und Bestandteil von zwei der drei täglichen Gebete. Es entspricht der Gattung einer Seligpreisung.
  • Ebenfalls im Eingangsbereich der Kirche befindet sich der Beichtstuhl sowie ein dreidimensionales Wandbild mit der Seligpreisung, das sich fast über die ganze Breite des Raumes erstreckt.
  • Das jüdische Gebet Aschre beginnt und lautet wie eine Seligpreisung.

  • Er schuf vier Präludien für Blasinstrumente (1962), ein Konzert für Violine und Orchester (1963), ein Konzert für Oboe und Orchester (1965), ein Konzert für Saxophon und Orchester (1967), die "Lorqueña" nach einem Gedicht von Federico García Lorca für Rezitator und Orchester sowie die "Fantasie über die erste Seligpreisung".
  • In den farbigen Fenstern von 1968 ist die Seligpreisung beschrieben.
  • Die Seligpreisungen beginnen neunmal mit „Selig (sind/seid) …“ (...).
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!