Werbung
 Übersetzung für 'Sie ist die Frau die er sich erträumt hat' von Deutsch nach Englisch
She's the woman of his dreams.Sie ist die Frau, die er sich erträumt hat.
Teiltreffer
She's nobody's fool. Sie ist eine Frau, die sich nichts vormachen lässt.
She did the stretch using the crawl. [She swam the segment using the crawl.]Sie hat / ist die Strecke gekrault.
She did a 50m crawl.Sie hat / ist die 50 m gekrault.
She put on more lipstick.Sie hat sich die Lippen nachgezogen.
It's time to ring the funny farm for him / her. [coll.] [idiom] Er / Sie ist reif für die Klapsmühle. [ugs.] [Redewendung]
He really got himself into hot water. [idiom] Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt. [Redewendung]
He caught his hand in the door.Er hat sich die Hand in der Tür eingeklemmt.
quote
Truth is relative. Pick one that works. ["Shark's Rule" / Shark (TV series)]
Die Wahrheit ist relativ, suchen Sie sich eine aus.
I support women's lib, don't you?Ich bin für die Emanzipation der Frau, Sie nicht?
The woman he'll marry hasn't been born yet. Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden.
He has crossed the border.Er hat die Grenze passiert.
idiom
He doesn't know what nerves are.
Er hat die Ruhe weg.
The remark went over his head. [coll.]Er hat die Bemerkung nicht verstanden.
He's told us we have to leave the flat. [Br.]Er hat uns die Wohnung gekündigt.
He's told us we have to leave the apartment. [Am.]Er hat uns die Wohnung gekündigt.
idiom
He's not so bright.
Er hat die Weisheit nicht gepachtet.
His race is run.Er hat die längste Zeit gelebt.
idiom
He makes a great show of learning.
Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen.
He was a generous giver to church funds.Er hat großzügig für die Kirche gespendet.
idiom
He thinks he knows it all.
Er glaubt, er hat die Weisheit gepachtet.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Sie ist die Frau die er sich erträumt hat' von Deutsch nach Englisch

Sie ist die Frau, die er sich erträumt hat.
She's the woman of his dreams.

Sie ist eine Frau, die sich nichts vormachen lässt.
She's nobody's fool.
Werbung
Sie hat / ist die Strecke gekrault.
She did the stretch using the crawl. [She swam the segment using the crawl.]
Sie hat / ist die 50 m gekrault.
She did a 50m crawl.
Sie hat sich die Lippen nachgezogen.
She put on more lipstick.
Er / Sie ist reif für die Klapsmühle. [ugs.] [Redewendung]
It's time to ring the funny farm for him / her. [coll.] [idiom]
Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt. [Redewendung]
He really got himself into hot water. [idiom]
Er hat sich die Hand in der Tür eingeklemmt.
He caught his hand in the door.
Die Wahrheit ist relativ, suchen Sie sich eine aus.
Truth is relative. Pick one that works. ["Shark's Rule" / Shark (TV series)]quote
Ich bin für die Emanzipation der Frau, Sie nicht?
I support women's lib, don't you?
Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden.
The woman he'll marry hasn't been born yet.
Er hat die Grenze passiert.
He has crossed the border.
Er hat die Ruhe weg.
He doesn't know what nerves are.idiom
Er hat die Bemerkung nicht verstanden.
The remark went over his head. [coll.]
Er hat uns die Wohnung gekündigt.
He's told us we have to leave the flat. [Br.]

He's told us we have to leave the apartment. [Am.]
Er hat die Weisheit nicht gepachtet.
He's not so bright.idiom
Er hat die längste Zeit gelebt.
His race is run.
Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen.
He makes a great show of learning.idiom
Er hat großzügig für die Kirche gespendet.
He was a generous giver to church funds.
Er glaubt, er hat die Weisheit gepachtet.
He thinks he knows it all.idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!