Werbung
 Übersetzung für 'So langsam wird es hier grün' von Deutsch nach Englisch
idiom
Things­ are starting to green up around here. [Spring has arrived.]
So langsam wird es hier grün. [Es wird Frühling.]
Teiltreffer
Day is dawning.Es wird langsam hell.
Day is dying.Es wird langsam finster.
I guess it's time to ...Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
He'll be here about tenish / tennish. [coll.]Er wird so gegen zehn Uhr hier sein.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]Es ist gar nicht so übel hier.
filmmus.quote
The rain in Spain stays mainly in the plain. [My Fair Lady]
Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen. [dt. Fassung von Robert Gilbert]
It won't last.Es wird nicht lange so bleiben.
He's certainly stretching the truth there. Er nimmt es hier mit der Wahrheit nicht (ganz) so genau.
idiom
It's going to cost whatever it costs.
Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird.
proverb
Nothing is as bad as it looks.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
proverb
Things­ are never as bad as they seem.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
The plot thickens. [hum.] [idiom]Die Sache wird langsam interessant.
sb. is cracking up [Br.] [coll.]jd. wird langsam verrückt [ugs.]
idiom
What's going on here?
Was wird hier gespielt?
agr.
Asparagus is widely cultivated here.
Hier wird viel Spargel angebaut.
What the hell's the score? [coll.]Was wird hier eigentlich gespielt? [ugs.]
He'll be here at any moment.Er wird jeden Augenblick hier sein.
They just rip you off here. [coll.]Hier wird man nur abgezockt. [ugs.]
I'm starting to worry.So langsam mache ich mir Sorgen.
Why the double standards?Warum wird hier mit zweierlei Maß gemessen?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'So langsam wird es hier grün' von Deutsch nach Englisch

So langsam wird es hier grün. [Es wird Frühling.]
Things­ are starting to green up around here. [Spring has arrived.]idiom

Es wird langsam hell.
Day is dawning.
Werbung
Es wird langsam finster.
Day is dying.
Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
I guess it's time to ...
Er wird so gegen zehn Uhr hier sein.
He'll be here about tenish / tennish. [coll.]
Es ist gar nicht so übel hier.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]
Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen. [dt. Fassung von Robert Gilbert]
The rain in Spain stays mainly in the plain. [My Fair Lady]filmmus.quote
Es wird nicht lange so bleiben.
It won't last.
Er nimmt es hier mit der Wahrheit nicht (ganz) so genau.
He's certainly stretching the truth there.
Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird.
It's going to cost whatever it costs.idiom
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Nothing is as bad as it looks.proverb

Things­ are never as bad as they seem.proverb
Die Sache wird langsam interessant.
The plot thickens. [hum.] [idiom]
jd. wird langsam verrückt [ugs.]
sb. is cracking up [Br.] [coll.]
Was wird hier gespielt?
What's going on here?idiom
Hier wird viel Spargel angebaut.
Asparagus is widely cultivated here.agr.
Was wird hier eigentlich gespielt? [ugs.]
What the hell's the score? [coll.]
Er wird jeden Augenblick hier sein.
He'll be here at any moment.
Hier wird man nur abgezockt. [ugs.]
They just rip you off here. [coll.]
So langsam mache ich mir Sorgen.
I'm starting to worry.
Warum wird hier mit zweierlei Maß gemessen?
Why the double standards?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!