Werbung
 Übersetzung für 'Soll ich denn einen Sommertag dich nennen' von Deutsch nach Englisch
quote
Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18]
Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus]
Teiltreffer
Shall I take you there?Soll ich dich hinbringen?
Am I to wait for you?Soll ich auf dich warten?
traffic
Do you want a ride into town?
Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?
Can I ask you a favor? [Am.]Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you.Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
For you, I'll rush it. [coll.]Aber für dich leg ich einen Zahn zu. [ugs.]
How is he supposed to ... ?Wie soll er (denn) ... ?
What's that supposed to mean?Was soll denn das?
idiom
How / Where do you suppose to ... ? [esp. Am.] [coll.]
Wie / Wo soll man denn ... ?
filmlit.quote
What's it going to be then, eh? [A Clockwork Orange]
Was soll es denn geben, mh?
What is that supposed to mean? [annoyed]Was soll das denn (bitte schön) heißen?
ungeprüft Was that (already) all? [also iron.] Soll das (denn) (schon) alles (gewesen) sein? [auch iron.]
Was that all, already? [also iron.] Soll das (denn) (schon) alles (gewesen) sein? [auch iron.]
ungeprüft Is that (supposed to be) all? [also iron.] Soll das (denn) (schon) alles (gewesen) sein? [auch iron.]
What's bothering you?Wo drückt es dich denn?
idiom
What's on your mind?
Wo drückt es dich denn?
idiom
Who pulled your chain? [coll.] [Am.]
Wer hat dich denn gefragt?
Beshrew thee! [archaic]Der Teufel soll dich holen!
to name a priceeinen Preis nennen
to quote a priceeinen Preis nennen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!