Werbung
 Übersetzung für 'Steck dir das sonst wohin' von Deutsch nach Englisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Shove it (up your ass)! [Am.] [vulg.] [idiom]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Redewendung]
Shove it (up your arse)! [Br.] [vulg.] [idiom]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Redewendung]
Teiltreffer
You can stuff your ... (up your fourth point of contact)! [coll.] Du kannst dir deinen ... sonst wohin schieben / stecken! [ugs.]
Don't you forget it!Steck dir das hinter den Spiegel! [Redewendung]
You must be crazy! [coll.](Aber) sonst geht's dir (noch) gut? [ugs.] [iron.]
Are you crazy? [coll.](Aber) sonst geht's dir (noch) gut? [ugs.] [iron.]
Are you mad? [coll.](Aber) sonst geht's dir (noch) gut? [ugs.] [iron.]
You must be mad! [coll.](Aber) sonst geht's dir (noch) gut? [ugs.] [iron.]
Where shall we end up?Wohin wird das führen?
the whence and whitherdas Woher und Wohin {n}
That concerns no one else.Das geht niemanden sonst etwas an.
chem.proverb
Always do things­ as you oughta, add the acid to the water!
Erst das Wasser, dann die Säure, sonst geschieht das Ungeheure!
This is yours.Das gehört dir.
If that's any good to you.Wenn dir das zusagt.
How do you like that?Wie gefällt dir das?
What does that tell you?Was sagt dir das?
idiom
That's just like you.
Das sieht dir ähnlich.
I'm happy for you. [for something specific]Das gönne ich dir.
Does that mean anything to you? [said to one person]Sagt dir das etwas?
You remain free to do that.Das bleibt dir unbenommen.
idiom
You'll be sorry.
Das wird dir noch leidtun.
How did you manage that?Wie ist dir das gelungen?
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!