Werbung
 Übersetzung für 'Stellen' von Deutsch nach Englisch
NOUN1   die Stelle | die Stellen
NOUN2   das Stellen | -
VERB1   stellen | stellte | gestellt
VERB2   sich stellen | stellte sich / sich stellte | sich gestellt
SYNO ausliefern | einstellen | ergeben | ...
to putstellen
2021
to placestellen
1212
to laystellen
594
to setstellen
522
to stand sth.etw. stellen
431
to corner sb. [coll.] [also fig.]
168
jdn. stellen [Dieb etc.] [auch fig.: in die Enge treiben]
math.
to impose [condition]
stellen [Bedingung]
160
to apprehend sb. [a criminal]jdn. stellen [fassen]
72
to supply sth. [put at sb.'s disposal]etw. stellen [zur Verfügung stellen]
54
to positionstellen
50
to provide sth.etw.Akk. stellen [bereitstellen]
38
to deliver [ultimatum]stellen
21
to plant sth. [put in position]etw. stellen [in Position]
13
to put in sth. [application, etc.]etw.Akk. stellen [Antrag usw.]
to make up [constitute]stellen [bilden]
Substantive
math.
digits
Stellen {pl}
769
sitesStellen {pl}
194
placementStellen {n}
64
locationsStellen {pl}
57
passagesStellen {pl} [in Buch, Musikstück]
41
jobs
jobs [positions]
Stellen {pl}
26
steadsStellen {pl}
10
2 Wörter: Andere
jobs
situations required
Stellen gesucht
2 Wörter: Verben
to present challengesAnforderungen stellen
to make demandsAnsprüche stellen
to get on top of each otheraufeinander stellen [alt]
to put / place on top of each otheraufeinander stellen [alt]
chem.
to adjust to an alkaline pH
basisch stellen
to set conditionsBedingungen stellen
hunting
to bring quarry to bay
Beute stellen
to query sth.etw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
to challenge sth.etw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
to put sth. into questionetw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
to call sth. in / into question [idiom]etw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
gastr.
to leave sth. to cool [food, drink]
etw.Akk. kalt stellen
gastr.
to store sth. in a cool place [e.g. food, drink]
etw.Akk. kalt stellen
to crank sth. up [coll.] [music, radio / TV set, etc.] etw.Akk. lauter stellen [Musik, Radio, Fernseher etc.]
transp.
to jack-knife sth.
etw.Akk. quer stellen [z. B. den Anhänger einer Zugmaschine]
to put sth. before sth. [consider better, more important] etw.Akk. über etw.Akk. stellen [besser finden, wichtiger nehmen]
to perch sth. on sth. [upright]etw. auf etw. stellen
to place sth. uprightetw. aufrecht stellen
to complete sth.etw. fertig stellen [Rsv.]
to upend sth.etw. hochkant stellen
to raise sth. on edgeetw. hochkant stellen
to chill sth.etw. kalt stellen [Champagner etc.]
gastr.
to put sth. in a cool place
etw. kühl stellen
Internet
to put sth. online
etw. online stellen
med.
to immobilize sth. [e.g. a leg]
etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
med.
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg]
etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
law
to put sth. beyond dispute
etw. unstreitig stellen
to lumber (up) sth. [a room, space]etw. voll stellen [alt] [Raum] [ugs.]
to put sth. in front of sth.etw. vor etw.Akk. stellen
gastr.
to keep sth. warm
etw. warm stellen
to ask questionsFragen stellen
to improve sb.'s financial / economic situationjdn. besser stellen [alt]
to calm sb.jdn. ruhig stellen
med.pharm.
to tranquilize sb. [Am.]
jdn. ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]
med.pharm.
to tranquillize sb. [esp. Br.]
jdn. ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]
med.pharm.
to sedate sb.
jdn. ruhig stellen [alt] [ruhigstellen] [durch Medikamente beruhigen]
to put sb. in a worse positionjdn. schlechter stellen
to please sb.jdn. zufrieden stellen
to content sb.jdn. zufrieden stellen
to satisfy sb.jdn. zufrieden stellen
to pay off sb.jdn. zufrieden stellen
to gratify sb. [satisfy]jdn. zufrieden stellen
to give satisfaction to sb.jdn. zufrieden stellen
law
to make bail
Kaution stellen
to turn down [volume]leise stellen
to comparenebeneinander stellen [alt]
to juxtaposenebeneinander stellen [alt]
to place / put side by sidenebeneinander stellen [alt]
to place / put next to each othernebeneinander stellen [alt]
to quotePreis stellen
to state accountsRechnung stellen
to rectifyrichtig stellen
to set rightrichtig stellen
to adjustrichtig stellen [z. B. Uhr]
to put rightrichtig stellen [z. B. Uhr]
to steadyruhig stellen
to pacifyruhig stellen
to set at restruhig stellen
to deliver oneself up to sb. [e.g. to the police]sichAkk. jdm. stellen [z. B. der Polizei]
to face sb./sth.sichAkk. jdm./etw. stellen
law
to give oneself up to sb./sth. [i.e. to the police, to law enforcement, to the prosecutor]
sichAkk. jdm./etw. stellen [z. B. der Polizei, der Gerichtsbarkeit, der Staatsanwaltschaft]
to surrender to sb./sth. [e.g. police, court] sichAkk. jdm./etw. stellen [z. B. Polizei, Gericht]
mil.
to report for duty
sichAkk. stellen [sich zum Dienst melden] [veraltend]
to face up to sth.sich etw.Dat. stellen
to turn oneself in to sb. [to the police]sich jdm. stellen [der Polizei]
to take sb. on [a challenger]sich jdm. stellen [einem Herausforderer]
to stand [in a certain place] [also fig., e.g. stand against something] sich stellen [auch fig., z. B. sich gegen etwas stellen]
to act [sick, dumb, etc.]sich stellen [krank, dumm, etc.]
to provide bailSicherheit stellen
to give securitySicherheit stellen
to provide securitySicherheit stellen
fin.
to provide collateral
Sicherheiten stellen
econ.jobs
to cut back (on) jobs
Stellen abbauen
econ.jobs
to cut jobs
Stellen streichen
econ.jobs
to shed jobs
Stellen streichen
to domicilezahlbar stellen
2 Wörter: Substantive
EUMedTech.QM
notified bodies <NBs>
benannte Stellen {pl} <BS>
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Stellen' von Deutsch nach Englisch

stellen
to put

to place

to lay

to set

to position

to deliver [ultimatum]
Werbung
etw. stellen
to stand sth.
jdn. stellen [Dieb etc.] [auch fig.: in die Enge treiben]
to corner sb. [coll.] [also fig.]
stellen [Bedingung]
to impose [condition]math.
jdn. stellen [fassen]
to apprehend sb. [a criminal]
etw. stellen [zur Verfügung stellen]
to supply sth. [put at sb.'s disposal]
etw.Akk. stellen [bereitstellen]
to provide sth.
etw. stellen [in Position]
to plant sth. [put in position]
etw.Akk. stellen [Antrag usw.]
to put in sth. [application, etc.]
stellen [bilden]
to make up [constitute]

Stellen {pl}
digitsmath.

sites

locations

jobs [positions]jobs

steads
Stellen {n}
placement
Stellen {pl} [in Buch, Musikstück]
passages

Stellen gesucht
situations requiredjobs

Anforderungen stellen
to present challenges
Ansprüche stellen
to make demands
aufeinander stellen [alt]
to get on top of each other

to put / place on top of each other
basisch stellen
to adjust to an alkaline pHchem.
Bedingungen stellen
to set conditions
Beute stellen
to bring quarry to bayhunting
etw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
to query sth.

to challenge sth.

to put sth. into question

to call sth. in / into question [idiom]
etw.Akk. kalt stellen
to leave sth. to cool [food, drink]gastr.

to store sth. in a cool place [e.g. food, drink]gastr.
etw.Akk. lauter stellen [Musik, Radio, Fernseher etc.]
to crank sth. up [coll.] [music, radio / TV set, etc.]
etw.Akk. quer stellen [z. B. den Anhänger einer Zugmaschine]
to jack-knife sth.transp.
etw.Akk. über etw.Akk. stellen [besser finden, wichtiger nehmen]
to put sth. before sth. [consider better, more important]
etw. auf etw. stellen
to perch sth. on sth. [upright]
etw. aufrecht stellen
to place sth. upright
etw. fertig stellen [Rsv.]
to complete sth.
etw. hochkant stellen
to upend sth.

to raise sth. on edge
etw. kalt stellen [Champagner etc.]
to chill sth.
etw. kühl stellen
to put sth. in a cool placegastr.
etw. online stellen
to put sth. onlineInternet
etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilize sth. [e.g. a leg]med.

to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg]med.
etw. unstreitig stellen
to put sth. beyond disputelaw
etw. voll stellen [alt] [Raum] [ugs.]
to lumber (up) sth. [a room, space]
etw. vor etw.Akk. stellen
to put sth. in front of sth.
etw. warm stellen
to keep sth. warmgastr.
Fragen stellen
to ask questions
jdn. besser stellen [alt]
to improve sb.'s financial / economic situation
jdn. ruhig stellen
to calm sb.
jdn. ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]
to tranquilize sb. [Am.]med.pharm.

to tranquillize sb. [esp. Br.]med.pharm.
jdn. ruhig stellen [alt] [ruhigstellen] [durch Medikamente beruhigen]
to sedate sb.med.pharm.
jdn. schlechter stellen
to put sb. in a worse position
jdn. zufrieden stellen
to please sb.

to content sb.

to satisfy sb.

to pay off sb.

to gratify sb. [satisfy]

to give satisfaction to sb.
Kaution stellen
to make baillaw
leise stellen
to turn down [volume]
nebeneinander stellen [alt]
to compare

to juxtapose

to place / put side by side

to place / put next to each other
Preis stellen
to quote
Rechnung stellen
to state accounts
richtig stellen
to rectify

to set right
richtig stellen [z. B. Uhr]
to adjust

to put right
ruhig stellen
to steady

to pacify

to set at rest
sichAkk. jdm. stellen [z. B. der Polizei]
to deliver oneself up to sb. [e.g. to the police]
sichAkk. jdm./etw. stellen
to face sb./sth.
sichAkk. jdm./etw. stellen [z. B. der Polizei, der Gerichtsbarkeit, der Staatsanwaltschaft]
to give oneself up to sb./sth. [i.e. to the police, to law enforcement, to the prosecutor]law
sichAkk. jdm./etw. stellen [z. B. Polizei, Gericht]
to surrender to sb./sth. [e.g. police, court]
sichAkk. stellen [sich zum Dienst melden] [veraltend]
to report for dutymil.
sich etw.Dat. stellen
to face up to sth.
sich jdm. stellen [der Polizei]
to turn oneself in to sb. [to the police]
sich jdm. stellen [einem Herausforderer]
to take sb. on [a challenger]
sich stellen [auch fig., z. B. sich gegen etwas stellen]
to stand [in a certain place] [also fig., e.g. stand against something]
sich stellen [krank, dumm, etc.]
to act [sick, dumb, etc.]
Sicherheit stellen
to provide bail

to give security

to provide security
Sicherheiten stellen
to provide collateralfin.
Stellen abbauen
to cut back (on) jobsecon.jobs
Stellen streichen
to cut jobsecon.jobs

to shed jobsecon.jobs
zahlbar stellen
to domicile

benannte Stellen {pl} <BS>
notified bodies <NBs>EUMedTech.QM
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Später wurden die Kolonistenstellen vielfach geteilt. So waren bis 1835 18 Stellen entstanden, bis 1856 22 Stellen und bis 1865 32 Stellen.
  • Sie sind in der hebräischen Bibel nur an wenigen Stellen verortet.
  • Die Aufgabe der SOLVIT-Stellen besteht darin, innerhalb von 10 Wochen praktische Lösungen für praktische Probleme zu finden.
  • Da der Anteil der autofahrenden Frauen kontinuierlich ansteigt, stellen sich die Hersteller darauf ein, dass Frauen andere Autos als Männer bevorzugen und andere Ansprüche an das Design stellen.
  • Es finden sich im Inneren an verschiedenen Stellen Reste von Fresken, sie stellen allermeist Wappenschilde des Deutschen Ordens dar.

  • Sie haben die Eigenschaft, dass es nicht möglich ist, jemanden besser zu stellen, ohne jemand anderen schlechter zu stellen.
  • Die zwölf blauen Kreise stellen die Mikrokameraprojektoren dar, in der Realität werden aber einige Hunderttausend davon benötigt.
  • Bauinvestitionen stellen die Bruttoanlageinvestitionen in bauliche Anlagen für Neubauten, Umbauten oder Erweiterungsbauten und für werterhöhende Reparaturen dar.
  • Insbesondere die Regionen um Neuseeland und die äquatorialen Zonen des Ostpazifiks stellen Hotspots dar, in denen Xenophyophoren an ihren Standorten häufig auch den Hauptanteil der Biomasse stellen.
  • Viele seiner Werke sind vielfigurig und stellen extrem langgestreckte stilisierte Menschen dar, die aufeinander bezogen, gegenseitige Hilfe und solidarisches Handeln in den Mittelpunkt stellen.

  • Die Falsche Alraunenwurzel ist in Europa stellenweise als Zierpflanze verwildert und an verschiedenen Stellen eingebürgert.
  • Auch mit einer Wärmebildkamera kann man die Verschmutzung feststellen. Verschmutzte Stellen auf den Modulen sind bei Sonneneinstrahlung wärmer als saubere Stellen.
  • Und es bleibt die Frage, wie all das geschehen konnte, die sich nicht nur Katrina und Serdjan stellen, sondern auch der Hörer stellen soll.
  • 3 NGO stellen die Gemeinden einen Stellenplan auf, der einzuhalten ist.
  • Die Zeilen stellen die Politiker, die Spalten stellen die Informatiker und die Farben stellen die Tage dar.

  • In solchen Fällen ist das Konzept der signifikanten Stellen nicht anwendbar, da die Zahl der angegebenen Stellen nicht der Messgenauigkeit entspricht.
  • Zusätzlich gibt es noch Stellen, die beliebig viele Stellen aufnehmen können und durch einen Doppelkreis dargestellt werden.
  • Jeder Staat, der einen Antrag auf Mitgliedschaft stellen möchte, muss einen Antrag an den Generalsekretär stellen.
  • 36 Betriebe stellen Kokosfaser-Produkte (hauptsächlich Matten und Matratzeneinlagen) her, zwei Betriebe stellen aus Kokosnussschalen Aktivkohle her und 13 Betriebe stellen kunsthandwerkliche Produkte aus mit Schnitzereien verzierten Kokosnüssen her.
  • Durch die Reform können die Gläubiger bereits vor dem Schlusstermin einen schriftlichen Antrag auf Versagung der Restschuldbefreiung stellen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!