Werbung
 Übersetzung für 'Um nicht lange drum herum zu reden' von Deutsch nach Englisch
idiom
Not to put too fine a point on it, ...
Um nicht lange drum herum zu reden, ...
Teiltreffer
idiom
Don't beat around the bush! [Am.]
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
idiom
Don't beat about the bush! [Br.]
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
There is no avoiding the fact that ...Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass ...
It didn't take us long to ...Wir brauchten nicht lange, um ...
to be long in doing sth. [to take a long time to do sth.]lange brauchen, um etw. zu tun
to not be able to avoid doing sth.nicht darum herum kommen, etw. zu tun
Why do you take so long (to do sth.)?Warum brauchen Sie so lange (, um etw. zu tun)?
We've been pussyfooting around far too long. [idiom] Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt. [Redewendung]
not to mention ...gar nicht zu reden von ...
let alone ... {prep} [idiom]gar nicht zu reden von ...
never mind {prep}gar nicht zu reden von
Don't be too long.Bleib nicht zu lange (weg).
to be not long for this world [idiom]nicht mehr lange zu leben haben
I must tell you about it to get it off my chest. [idiom] Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. [veraltend] [Redewendung]
Don't be too long. Bleiben Sie nicht zu lange (weg). [formelle Anrede]
not to mention ...um nicht zu sagen ...
not to say ...um nicht zu sagen ...
to drone onlange und langweilig reden
round {prep}um ... herum
-ish {adj} [approximately]um ... herum
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!