Werbung
 Übersetzung für 'Umgang' von Deutsch nach Englisch
NOUN1   der Umgang [Rundgang, Umzug] | die Umgänge
NOUN2   der Umgang [gesellschaftlich, mit Dingen] | -
SYNO Bekannte | Bekanntschaften | Beziehung | ...
dealings­ {pl}Umgang {m}
1022
contactUmgang {m} [gesellschaftlich]
605
dealingUmgang {m}
260
company [friends, acquaintances]Umgang {m} [Kontakte]
161
commerce [dated] [social dealings­]Umgang {m} [gesellschaftlich]
127
converse [discourse, contact]Umgang {m} [gesellschaftlich]
95
acquaintances {pl}Umgang {m} [Bekanntenkreis]
65
truck [coll.] [dealings­]Umgang {m}
38
archi.
ambulatory
Umgang {m}
33
relig.
procession
Umgang {m} [Prozession]
31
(social) interactionUmgang {m} [(gesellschaftliche) Beziehung]
social intercourseUmgang {m} [soziales Verhalten]
tech.
convolution
Umgang {m} [Umlauf, Einzelwicklung auf einer Spule]
2 Wörter: Substantive
social intercoursegeselliger Umgang {m}
proper handlingsachgemäßer Umgang {m}
bad companyschlechter Umgang {m}
husbandingsparsamer Umgang {m}
handling (of sb./sth.)Umgang {m} (mit jdm./etw.)
approach to sth. [way of dealing with sth.]Umgang {m} mit etw.Dat.
working with sb./sth. [substance, patients, etc.] Umgang {m} mit jdm./etw. [Substanz, Patienten etc.]
ecol.
wasteful use
verschwenderischer Umgang {m}
profligacyverschwenderischer Umgang {m} [Geld, Zeit etc.]
delicate handlingzarter Umgang {m}
interpersonal dealings­ {pl}zwischenmenschlicher Umgang {m}
3 Wörter: Andere
when dealing with sb./sth. {adv}beim Umgang mit jdm./etw.
debonair {adj}gefällig im Umgang
in dealing with {prep}im Umgang mit [+Dat.]
debonair {adj}liebenswürdig im Umgang
cut off from societyohne gesellschaftlichen Umgang
difficult to get on withschwierig im Umgang
debonair {adj}unbefangen im Umgang
3 Wörter: Verben
to go into societygesellschaftlichen Umgang pflegen
to avoid societygesellschaftlichen Umgang vermeiden
to keep good companyguten Umgang haben
to mingle with sb.mit jdm. Umgang haben
to consort with sb.mit jdm. Umgang haben
to associate with sb.mit jdm. Umgang haben
to have intercourse with sb.mit jdm. Umgang haben
to befriend sb.mit jdm. Umgang pflegen
to socialize with sb.mit jdm. Umgang pflegen
to have communion with sb.mit jdm. Umgang pflegen
to socialise with sb. [Br.]mit jdm. Umgang pflegen
to assort with sb. [archaic] [associate]mit jdm. Umgang pflegen
to keep bad companyschlechten Umgang haben
to keep up acquaintance with sb.Umgang mit jdm. haben
to associate withUmgang pflegen mit
to refrain from doing sth. von etw.Dat. Umgang nehmen [veraltet] [noch schweiz.] [etw. vermeiden, von etw. Abstand nehmen]
3 Wörter: Substantive
savoir faireGewandtheit {f} im Umgang
ease of handlingLeichtigkeit {f} im Umgang
uncomplicated way of dealing with sb./sth.lockerer Umgang {m} mit jdm./etw.
loose way of dealing with sb./sth. [often strongly pej.]lockerer Umgang {m} mit jdm./etw.
casual way of dealing with sb./sth. [often somewhat pej.]lockerer Umgang {m} mit jdm./etw.
handling of alcoholUmgang {m} mit Alkohol
handling of informationUmgang {m} mit Information
materials handlingUmgang {m} mit Material
carelessness withunbekümmerter Umgang {m} mit
mishandling (of) sth.unsachgemäßer Umgang {m} mit etw.Dat.
4 Wörter: Andere
Bad company ruined him.Schlechter Umgang ruinierte ihn.
4 Wörter: Verben
to frequent sb.den Umgang mit jdm. pflegen
to associate with sb.den Umgang mit jdm. pflegen
to keep company with sb.den Umgang mit jdm. pflegen
to mix with sb.freundlichen Umgang mit jdm. pflegen
to consort with foreignersmit Ausländern Umgang pflegen
to sort with foreigners [archaic or dialect]mit Ausländern Umgang pflegen
to associate with sb.mit jdm. freundlichen Umgang pflegen
to associate with one's equalsUmgang mit seinesgleichen pflegen
4 Wörter: Substantive
psych.
positive coping with stress
positiver Umgang {m} mit Stress
conservation ofsparsamer / nachhaltiger Umgang {m} mit
med.
bedside manner
Umgang {m} mit einem Kranken
gastr.
responsible drinking
verantwortungs­bewusster Umgang {m} mit Alkohol
5+ Wörter: Andere
money wise {adj}sparsam im Umgang mit Geld
economical of words {adj} [postpos.]sparsam im Umgang mit Worten [nachgestellt]
5+ Wörter: Verben
to be adept at doing sth.erfahren im Umgang mit etw.Dat. sein
to be adept in doing sth. [dated]erfahren im Umgang mit etw.Dat. sein
to be wary of strangersvorsichtig im Umgang mit Fremden sein
5+ Wörter: Substantive
documentary practices {pl}Praxis {f} im Umgang mit Dokumenten
economical and considerate exploitation of landschonender Umgang {m} mit Grund und Boden
weapons
gun safety
Sicherheit {f} im Umgang mit Schusswaffen
economizingsparsamer Umgang {m} mit den Ressourcen
79 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Umgang' von Deutsch nach Englisch

Umgang {m}
dealings­ {pl}

dealing

truck [coll.] [dealings­]

ambulatoryarchi.
Werbung
Umgang {m} [gesellschaftlich]
contact

commerce [dated] [social dealings­]

converse [discourse, contact]
Umgang {m} [Kontakte]
company [friends, acquaintances]
Umgang {m} [Bekanntenkreis]
acquaintances {pl}
Umgang {m} [Prozession]
processionrelig.
Umgang {m} [(gesellschaftliche) Beziehung]
(social) interaction
Umgang {m} [soziales Verhalten]
social intercourse
Umgang {m} [Umlauf, Einzelwicklung auf einer Spule]
convolutiontech.

geselliger Umgang {m}
social intercourse
sachgemäßer Umgang {m}
proper handling
schlechter Umgang {m}
bad company
sparsamer Umgang {m}
husbanding
Umgang {m} (mit jdm./etw.)
handling (of sb./sth.)
Umgang {m} mit etw.Dat.
approach to sth. [way of dealing with sth.]
Umgang {m} mit jdm./etw. [Substanz, Patienten etc.]
working with sb./sth. [substance, patients, etc.]
verschwenderischer Umgang {m}
wasteful useecol.
verschwenderischer Umgang {m} [Geld, Zeit etc.]
profligacy
zarter Umgang {m}
delicate handling
zwischenmenschlicher Umgang {m}
interpersonal dealings­ {pl}

beim Umgang mit jdm./etw.
when dealing with sb./sth. {adv}
gefällig im Umgang
debonair {adj}
im Umgang mit [+Dat.]
in dealing with {prep}
liebenswürdig im Umgang
debonair {adj}
ohne gesellschaftlichen Umgang
cut off from society
schwierig im Umgang
difficult to get on with
unbefangen im Umgang
debonair {adj}

gesellschaftlichen Umgang pflegen
to go into society
gesellschaftlichen Umgang vermeiden
to avoid society
guten Umgang haben
to keep good company
mit jdm. Umgang haben
to mingle with sb.

to consort with sb.

to associate with sb.

to have intercourse with sb.
mit jdm. Umgang pflegen
to befriend sb.

to socialize with sb.

to have communion with sb.

to socialise with sb. [Br.]

to assort with sb. [archaic] [associate]
schlechten Umgang haben
to keep bad company
Umgang mit jdm. haben
to keep up acquaintance with sb.
Umgang pflegen mit
to associate with
von etw.Dat. Umgang nehmen [veraltet] [noch schweiz.] [etw. vermeiden, von etw. Abstand nehmen]
to refrain from doing sth.

Gewandtheit {f} im Umgang
savoir faire
Leichtigkeit {f} im Umgang
ease of handling
lockerer Umgang {m} mit jdm./etw.
uncomplicated way of dealing with sb./sth.

loose way of dealing with sb./sth. [often strongly pej.]

casual way of dealing with sb./sth. [often somewhat pej.]
Umgang {m} mit Alkohol
handling of alcohol
Umgang {m} mit Information
handling of information
Umgang {m} mit Material
materials handling
unbekümmerter Umgang {m} mit
carelessness with
unsachgemäßer Umgang {m} mit etw.Dat.
mishandling (of) sth.

Schlechter Umgang ruinierte ihn.
Bad company ruined him.

den Umgang mit jdm. pflegen
to frequent sb.

to associate with sb.

to keep company with sb.
freundlichen Umgang mit jdm. pflegen
to mix with sb.
mit Ausländern Umgang pflegen
to consort with foreigners

to sort with foreigners [archaic or dialect]
mit jdm. freundlichen Umgang pflegen
to associate with sb.
Umgang mit seinesgleichen pflegen
to associate with one's equals

positiver Umgang {m} mit Stress
positive coping with stresspsych.
sparsamer / nachhaltiger Umgang {m} mit
conservation of
Umgang {m} mit einem Kranken
bedside mannermed.
verantwortungs­bewusster Umgang {m} mit Alkohol
responsible drinkinggastr.

sparsam im Umgang mit Geld
money wise {adj}
sparsam im Umgang mit Worten [nachgestellt]
economical of words {adj} [postpos.]

erfahren im Umgang mit etw.Dat. sein
to be adept at doing sth.

to be adept in doing sth. [dated]
vorsichtig im Umgang mit Fremden sein
to be wary of strangers

Praxis {f} im Umgang mit Dokumenten
documentary practices {pl}
schonender Umgang {m} mit Grund und Boden
economical and considerate exploitation of land
Sicherheit {f} im Umgang mit Schusswaffen
gun safetyweapons
sparsamer Umgang {m} mit den Ressourcen
economizing
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Netzwerkdurchsetzungsgesetz (NetzDG), umgangssprachlich auch Facebook-Gesetz genannt, ist ein deutsches Gesetz, das bußgeldbewehrte Compliance-Regeln für Anbieter sozialer Netzwerke betreffend den Umgang mit Nutzer-Beschwerden über Hasskriminalität und andere strafbare Inhalte im Netz sowie eine vierteljährliche Berichtspflicht der Anbieter einführt, außerdem Opfern von Persönlichkeitsverletzungen im Internet einen Anspruch auf Auskunft über Bestandsdaten des Verletzers aufgrund gerichtlicher Anordnung eröffnet.
  • Während die „Verkehrskompetenz“ das komplexe Gesamtziel eines gelungenen Verkehrsumgangs im wörtlichen Sinne von „Verkehren“ als eines „Miteinander Umgehens“ beschreibt, ist die „Mobilitätskompetenz“ schon begrifflich auf die Gestaltung angemessener Bewegungen im Verkehrsraum und dabei vorrangig auf den Umgang mit Fahrzeugen begrenzt.
  • Knapp vor dem Triumphbogen zum Chor und den Durchlässen in den Chorumgang führt eine großzügige fünfstufige Treppe hinauf zum Chor und Umgang.
  • Die genau so hohen Scheidbögen (zwischen Chor und Umgang) sind ebensolche gestelzte Halbkreisbögen mit Dreiviertelkreis-Querschnitt, die allerdings auf zwei gleich hohen Kapitellen aufstehen.
  • Nachteilig sind die Störmöglichkeiten durch oberflächenaktive Stoffe, die oftmals geringe Selektivität und der Umgang mit Quecksilber.

  • Die Leistung des begleiteten Umgangs kann in Anspruch genommen werden, wenn der umgangsberechtigte Elternteil sich selbst nicht der Lage sieht, den Umgang alleine durchzuführen, der andere Elternteil / Personensorgeberechtigte ihn nicht dabei unterstützen kann oder der Personensorgeberechtigte / betreuende Elternteil dies wünscht und der umgangsberechtigte Elternteil diesem Wunsch entsprechen möchte.
  • Knapp vor dem Triumphbogen zum Chor und den Durchlässen in den Chorumgang führt eine großzügige sechsstufige Treppe hinauf zum Chor und Umgang.
  • Computerfreak (auch: "Chippie", Freak, Geek oder Nerd) ist eine seit den 1980er Jahren verwendete umgangssprachliche Bezeichnung für einen Computerenthusiasten, dem überdurchschnittliche Kenntnisse im Umgang mit Computern oder im Bereich der Informatik sowie Eigenschaften wie hohe Intelligenz, mitunter auch soziale Zurückgezogenheit oder Eigenbrötlertum zugeschrieben werden.
  • Der Umgang hat in der Regel ausschließlich auf Kosten des umgangsberechtigten Elternteils zu erfolgen.
  • Scherg setzt sich in diesem Rahmen dafür ein, den Medienumgang als festes Schulfach zu etablieren, um Kindern und Jugendlichen den Umgang mit persönlichen Informationen im Internet nahezubringen.

  • Von März bis September 2016 war Abeille Mitglied der Untersuchungskommission für Schlachthöfe, die im Zuge der Enthüllungen der Tierschutzorganisation L214 zu Tiermisshandlung beim Umgang mit Nutztieren eingesetzt wurde.
  • Außergerichtliche Elternvereinbarungen oder Gerichtsurteile in Umgangsverfahren verfügen in der Regel einen Umgang an jedem zweiten Wochenende, der dann meist von Freitagmittag nach Schule/Kindergarten bis Sonntag 18.00 Uhr dauert; mitunter werden auch nur Besuche ab Samstagmittag zugestanden.
  • Um die zunehmende Verbreitung von Hasskriminalität und anderen strafbaren Inhalten vor allem in sozialen Netzwerken wie Facebook, YouTube und Twitter einzudämmen, verabschiedete der Bundestag September 2017 das "Gesetz zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken" (NetzDG), umgangssprachlich auch Facebook-Gesetz genannt.
  • Der Altarumgang wurde durch den Neubau der Kirche 1905–1913 geschaffen.
  • Die in den 1960er-Jahren durchgeführten vollständigen Ausgrabungen haben die wuchtigen Mauern des Kryptaumgangs und dessen Radialkapellen ans Tageslicht gebracht.

  • Der Chorumgang besitzt die gleiche Breite wie die Seitenschiffe.
  • Widerstände während des Gespräches sollten umgangen werden, da ihre Analyse den Aspekt der notwendigen Ermittlung der zur Anamnese notwendigen Datensammlung behindern würde.
  • Der zweistöckige Chorumgang stellt eine Besonderheit von Santo Stefano dar und ist in keiner anderen Kirche in Italien anzutreffen.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!